12 апреля 2016
Аверьянова Света
Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.
Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.
На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.
Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?
Философия «икудзи»
Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:
- До 5 лет – бог
С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают.
Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.
- С 6 до 15 лет – раб
С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.
В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.
В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.
- С 15 лет – взрослый
Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.
Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.
Ребёнок — бог
Copyright Shutterstock
До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.
С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.
В 1994 году было проведено исследование Nihonjin no shitsuke to kyōiku : hattatsu no Nichi-Bei hikaku ni motosuite разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.
Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.
При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.
Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».
Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».
Семейные традиции
Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:
- сюдзин – хозяин;
- канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».
Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.
Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.
Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.
Прогресс и воспитание личности
Япония — страна с богатыми традициями, в которой ритуальная сторона играет очень важную роль. С другой стороны, всем известно о высочайшего уровня технологиях, которыми славится японская промышленность. Отчасти такой прогресс объясняется нацеленностью японцев на коллективные ценности и интересы. Культивируемое с детства уважительное отношение к труду, принцип «не выделяйся», формируют из японцев трудолюбивых, удивительно вежливых и послушных работников. Японцы с большим энтузиазмом принимают идею раннего развития детей. Воспитание личности в Японии представляет собой уникальный сплав традиционной основы воспитания и стремления развить в ребенке творчество, характер и мышление как можно раньше. Масару Ибука – японец, создатель организации «Обучение талантов», автор сенсационной книги «После трех уже поздно» считает, что основное воспитание личности происходит до 3 лет. Не все знают, что он — создатель . В Японии методики раннего развития имеют большую популярность, и это приносит свои плоды. Сочетание древнейших традиций и современных методик воспитания личности — рецепт успеха Японии.
Мальчики и девочки
Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.
Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.
При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.
Раннее развитие ребёнка
Речь о необходимости раннего развития детей впервые высказали японские специалисты в области педагогики ещё в 1950-х годах. Раньше это звучало как нечто необычное, сейчас многие придерживаются такой точки зрения. Малыши в первые годы своей жизни способны обучаться намного быстрее более взрослых детей.
Поэтому целью родителей должно стать создание всех условий для наиболее качественного и всестороннего развития ребёнка. Они должны вызывать интерес у детей, стимулировать желание познавать что-либо, развивать творческие способности и формировать характер. Малыш должен быть здоровым, умным и добрым.
Дети и родители
Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.
В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.
Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.
Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.
В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.
Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.
Только родители формируют личность ребенка
Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.
Мы привыкли считать, что детеныш рожденный человеком автоматически приобретает человеческие манеры. Но процессы адаптации ребенка к миру поистине удивительны. Достаточно вспомнить историю «волчьих девочек», близняшек Амалы и Камалы. В 1920-х годах в Индии миссионером и его женой были обнаружены две девочки, которые были воспитаны в волчьей стае. Не смотря на все попытки супружеской пары обучить девочек «человеческому» поведению у них продолжали проявляться волчьи повадки. Тот фундамент, который был заложен малышкам с первых дней, остался с ними на всю жизни. Это подтверждает, что именно окружение и атмосфера, в которой растет малыш, и определяет его будущее восприятие мира.
Аналогичный пример приводит и Ибука Масару – это история японской девочки, которая первый год своей жизни провела с бабушкой и дедушкой в провинции Тохоку. Через год родители увезли малышку в Токио. В тот момент девочка еще не разговаривала. Но какого же было удивление родителей, когда, заговорив, их маленькая дочь употребляла слова на диалекте Тахоку. Хотя никто из родителей в Токио с ней на этом диалекте не говорил.
Даже когда малышка пошла в школу, она не могла переключиться на общепринятый японский язык и продолжала говорить на диалекте. Этот случай наглядно демонстрирует, что ребенок учится говорить задолго до того, как произносит свое первое слово. И только от родителей зависит, какое это будет слово. Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.
Японцы уверены: гениями не рождаются, ими становятся. Моцарт, который в трехлетнем возрасте виртуозно владел игрой на фортепиано, или Джон Стюарт Милл, который в этом же возрасте читал классическую литературу на латыни, – при рождении не были особенными. Но поданная в нужный момент информация и усвоенный в детстве навык навсегда остались с этими парнями и сделали их выдающимися людьми своего времени.
Каждый ребенок талантлив. Но только от стараний родителей зависит – сможет ли малыш воспользоваться своими талантами в будущем.
Принципы японского воспитания
Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:
- призыв к уважению интересов других;
- спокойствие;
- личный пример;
- терпение;
- безграничная любовь;
- развитие у воспитанника самообладания;
- понимание чувствительности детей;
- стремление сделать ребенка полезным членом общества;
- упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.
В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».
Поездка в Японию: воспоминания и рецепты
Когда нашему сыну исполнилось три года, он увидел по телевизору знаменитый японский «синкансэн», который за скорость иногда называют «поезд-пуля», и целыми днями только о нем и говорил.
Со своей стороны, я давно хотела показать ему места, где прошло мое детство. Примерно через год мы вдвоем сели в самолет Нью-Йорк — Токио. Целое лето мы прожили в Японии жизнью обычных японцев. Все это время я смотрела и старательно запоминала, что и как готовят в местных семьях, чтобы по возвращении в Америку использовать полученные знания и навыки на практике. Я с удовольствием помогала своей матери готовить традиционную еду, которой японцы питаются в повседневной жизни.
После нескольких дней в Токио мы сели в тот самый «поезд-пулю» и поехали, вернее, помчались в маленькую горную деревушку Кодзака, где расположена наша семейная ферма. За окном проносились прекрасные японские пейзажи, вдали высился силуэт Фудзиямы, а я вспоминала детство, проведенное на этой ферме. В памяти всплыли картины традиционной осенней ярмарки, на которую местные фермеры привозили всевозможные овощи и фрукты. Я как будто наяву ощутила полузабытый вкус спелых мандаринов — девочкой я рвала их прямо с дерева…
Еще мне вспомнилось, что никто из моих тогдашних друзей никогда не болел и не жаловался на здоровье. Тогда я считала это чем-то само собой разумеющимся. Я еще не понимала, что нам просто повезло родиться и расти в стране, народ которой за долгие века создал особую бытовую культуру, позволяющую человеку наслаждаться долгой жизнью, не омраченной недомоганиями.
Детский сад
Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.
Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.
Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.
Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.
Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.
Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.
Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.
Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.
Почему японцы почти не болеют?
Скажем сразу: точного ответа на этот вопрос современная наука нам не дает. Долгое время бытовало мнение, что все дело в генах, однако сегодня ученые доказали, что это не так.
Вот что говорит доктор Роберт Фогель, профессор Медицинской школы Университета Мэриленда: «Судя по всему, гены тут совершенно ни при чем. Мы изучали статистику по сердечно-сосудистым заболеваниям среди японцев-мужчин, проживающих в Японии, а также в Гонолулу и американском Сан-Франциско. Выяснилось, что показатели продолжительности жизни и частоты инфарктов и инсультов среди этнических японцев, живущих в США, совпадают с аналогичными показателями среди представителей других этнических групп, населяющих Гавайские острова и штат Калифорния».
К тем же выводам пришли французские медики. Руководитель исследовательской группы Лионского государственного научного центра, изучавшей связь средиземноморской диеты с профилактикой болезней сердца, Мишель де Лоржериль убежден: «Генетические особенности вовсе не служат японцам страховкой от болезней».
Возможно, одна из причин того, что японцы живут дольше других народов, заключается в наличии развитой системы здравоохранения, гарантирующей каждому гражданину высококачественную бесплатную медицинскую помощь. В рамках борьбы с угрозой сердечно-сосудистых болезней в стране было проведено несколько общенациональных кампаний с целью убедить население сократить потребление соли.
Огромное внимание уделяется профилактике заболеваний: в школах и других учреждениях регулярно проводятся медицинские осмотры, финансируемые государством. Кроме того, не следует сбрасывать со счетов традиционную японскую чистоплотность, благодаря которой Японии удалось значительно снизить уровень младенческой смертности и детских инфекционных заболеваний.
Свою роль играет и образ жизни японцев. Японское общество — невероятно сплоченное. Представители разных социальных групп традиционно поддерживают между собой самые тесные связи, а в коллективном сознании прочно укоренено понятие икигаи, что означает «цель жизни». Необычайно широкой популярностью пользуются всевозможные конкурсы на эрудицию и смекалку, что помогает японцам успешно и без всяких лекарств снимать стресс.
Профессор Токийского университета Кэндзи Сибуя вместе с коллегами из Министерства здравоохранения выделяют три фактора, которые, по их мнению, объясняют, почему японцы живут дольше всех других народов нашей планеты.
«Во-первых, японцы уделяют повышенное внимание личной гигиене. Эта привычка, возможно, связана с климатом — в ряде областей страны влажным и жарким, а возможно — с традиционной японской религией синто, предписывающей человеку перед встречей с другими людьми проходить процедуру очищения тела и ума. Во-вторых, японцы сознательно относятся к своему здоровью и не ленятся в положенные сроки проходить профилактический медицинский осмотр. Это позволяет осуществлять раннюю диагностику заболеваний и повышает шансы на их успешное излечение. В-третьих, для японской кухни характерна максимальная сбалансированность питательных веществ. Чем выше рост экономики в стране, тем лучше питается японское население».
Школа
Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.
Школа делится на три ступени:
- начальная – с 6 до 12 лет;
- средняя – с 12 до 15;
- старшая – с 15 до 18.
Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.
Учителя в школе по большей части – мужчины.
В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.
Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одежду – школьную форму.
Японская школьная форма
Типичный день японского ребенка проходит следующим образом:
- 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
- 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
- 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
- После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
- В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.
Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.
Японская кухня в других странах — это возможно
С тех пор как семь лет назад я стала мамой, я старалась по возможности кормить сына здоровой, питательной и вкусной едой. Иногда это получалось, например в тот день, когда в качестве первого прикорма я дала ему пюре из авокадо, или позже, когда я делала паровые бататы, которые он очень любит, и тушила свеклу, или когда мой муж-американец баловал нас по утрам завтраком, приготовленным по традиционным японским рецептам (справедливости ради признаюсь: таким, которые требуют не больше пяти минут).
В другие дни мы ели то, что обычно любят дети, — пиццу, чипсы, картофель фри, кексы. Но все-таки время от времени появлялись в нашем меню и японские блюда.
Чем хороша японская кухня? Прежде всего своей простотой. Ингредиентами для японского меню обычно служат самые простые продукты, которые легко купить где угодно — в супермаркете, маленьком магазинчике или на рынке. Наверное, у поваров из японских ресторанов есть свои секреты, но я не считаю их такими уж важными. По моему мнению, с большинством блюд японской кухни справится любая хозяйка. И что самое интересное: современные рекомендации диетологов практически полностью совпадают с правилами культуры питания, принятыми в Японии.
Отдых
Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.
В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи.
Дошкольное образование
Детские сады в Японии дети посещают по желанию родителей. Современные японские мамы все чаще отказываются прерывать карьеру на 5 лет, и отдают ребенка в детсад.
Дошкольное образование в Японии мало внимания уделяет школьным предметам.
Главным является воспитание хороших манер, уважения к старшим и других важных для японцев вещей. С малышами играют, гуляют, занимаются спортом и музыкой.
Праздники
В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.
- День девочек
Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.
В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.
- День мальчиков
Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.
- Сити-го-сан
Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.
Почему японским детям повезло
Японские дети не просто живут в развитой стране с эффективной системой здравоохранения, но также пользуются всеми преимуществами традиционной модели поведения, в том числе пищевого, направленной на поддержание здорового образа жизни.
Когда нашему сыну исполнилось три месяца, посмотреть на него из Токио в Нью-Йорк прилетели мои родители. В первый же вечер моя мать Тидзуко приготовила из купленных в ближайшем супермаркете американских продуктов домашнюю японскую еду; мой отец Сигэо качал в это время внука на руках. Наша квартира постепенно наполнялась восхитительными ароматами, а мы слушали дивные звуки старинной японской колыбельной песни, которую бабушка с дедушкой на два голоса пели малышу.
Как и все матери мира, японки проявляют любовь к детям в том числе через приготовление вкусной еды. Растить самых здоровых детей на Земле им помогает природная мудрость, подкрепленная прочными историческими традициями.
Воспитание с 6 до 15
Обычная японская семья уделяет много времени взращиванию моральных ценностей у своего ребенка. Причем обучение и умственное развитие всегда отходит на второй план. В первую очередь ребенок должен быть послушным и понимающим. Чадо должно соблюдать традиции, принимать участие во всех семейных праздниках, учтиво общаться со взрослыми и служить интересам общества.
С 6 лет ребенок начинает ходить в школу. Родители с этого времени снимают с себя ответственность за воспитание и перекладывают ее на плечи учителей. Тем не менее мамы все равно продолжают контролировать ребенка, провожают и встречают его из школы и внимательно следят за успеваемостью. Обучение в младших классах бесплатное, а вот в старших – платное. Поэтому особенностью воспитания детей в Японии после 5 лет является внушение навыков бережливых трат. Японцы не придают большого значения деньгам, они прививают малышам любовь к жизни, а не к купюрам. Но обучение дает много дивидендов. Поэтому состоятельные родители хотят, чтобы их ребенок окончил платную школу и поступил в университет. Знания поощряются японским обществом, поэтому человек, который получил высшее образование, считается привилегированным.
Интересная особенность японских школ заключается в том, что у школьника каждый год меняются одноклассники и учителя. Эта система была придумана для того, чтобы преподаватели не заводили любимчиков, а ребята могли научиться социализироваться в новом коллективе.
Результаты одного выпускного экзамена решают все
0
По окончании старших классов школьники пишут один тест, который решает, поступят они в вуз или нет. Выпускник может выбрать только одно учреждение, и то, каким оно будет, определит размер будущей зарплаты и уровень жизни в целом. При этом конкуренция очень велика: 76% выпускников продолжают обучение после школы. Именно поэтому в Японии популярно такое выражение, как «экзаменационный ад».
Уважение к взрослым
Правила воспитания детей в Японии регламентированы традициями и обычаями. Большое количество детей сложно содержать, если они не будут повиноваться по первому требованию. По этой причине традиционное послушание и уважение к взрослым прививаются малышам с младенчества. Причем всегда соблюдается строгая иерархия между возрастами. Малыши с детства впитывают эти знания, так как они заложены в семье. У ребенка не бывает просто сестер или братьев. У него всегда есть старшая сестра или же младший брат. Такие приписки озвучиваются при каждом обращении к человеку, и это помогает малышу осознать свое место в этой иерархии. Обращаться уважительно матери учат детей сначала с членами семьи. Ребенок должен уважать мать, отца, дедушек и бабушек. Если ребенок познал суть почтительного отношения, то его начинают выводить в свет. Если же малыш не понимает, к кому и как ему обращаться, то его стараются держать в доме и не показывать даже соседям. Причем соседи не осудят такого проявления своеволия ребенка, но вот на родителей будут смотреть косо.
Минимум запретов и вера во врождённую доброту: как воспитывают детей в Японии
Говорят, самые вредные малыши мира растут в Японии. Но уже к концу 1 класса они становятся самыми дисциплинированными учениками в мире. Как происходит это перевоплощение и что знают японцы в воспитании такого, чего не знаем мы, — рассказывает Светлана Белецкая, которая почти год провела в Японии.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
ПОДПИСАТЬСЯ
XVI век. Европа, а точнее, Франция. Непредсказуемый Мишель Монтень дал парадоксальную формулировку учителю: «Хороший учитель тот, кто умеет очень мило прикрывать глаза на отдельные детские прегрешения». Через тысячи километров от Франции, небольшой народ с японских островов показал всему миру, как это возможно на практике «очень мило прикрывать глаза на отдельные детские прегрешения». Около года я изучала этот вариант «прикрытых глаз» (проводила исследование в самом древнем женском университете Японии, Ochanomizu University) и вот что выяснила.
Взрослые в Японии верят, что ребёнок рождается с сильным призывом любить и быть любимым.
Согласно взглядам древних японцев, до семи лет малыши чисты и непорочны, они наиболее близко стоят к Богу и не знают греха. Они добрые и хорошие, другими они быть просто не могут. Именно так звучит базовая идея всей воспитательной философии японского подхода к ребенку. Благодаря ей стенания наших мам «он делает мне назло» японцам не ведомы. На массовом уровне японцы верили и верят в «хорошесть» каждого малыша.
Веря во врожденную доброту ребёнка, японцы в воспитании стремятся к гармонии, а не к послушанию.
И в этом они великолепны. Западных людей всегда озадачивало отношение японцев к детям. Впервые возгласы удивления прозвучали в XVII столетии из уст Франкос Кэрон (Francoys Caron) (1645), который писал:
«Они воспитывают своих детей внимательно и мягко. Они полагают, что дети ещё недостаточно выросли, чтобы понимать, поэтому детей необходимо просто терпеливо направлять»
Все последующие поколения наблюдателей продолжают удивляться. Наш современник, Дэвид Макконел (David McConnell), в конце ХХ столетия, вторит своим предшественникам: «Все те правила, к которым мы привыкли во время нашего детства, — не есть в комнате, не прыгать на диване, не перекусывать перед едой, ложиться спать в определенное время, — все они кажутся чересчур строгими в контексте японских стандартов, как если бы мы пытались сделать из наших детей взрослых до того, как они к этому будут готовы».
Когда читаешь все эти высказывания, мимо воли возникает желание разобраться, так ли это, нет ли тут преувеличения. На основе своих исследований могу сделать уточнения: отношение к дисциплине в японской истории менялось и были периоды, например, эпоха Мейдзи (1868–1926 годы), когда правила контроля в японских семьях были достаточно суровы. У японцев всегда были правила и ограничения для детей, они просто делают другие акценты, не совсем привычные для западного человека.
Философия японского воспитания
1. Ребёнок априори не способен к дурным поступкам.
Японцы верят в то, что ребёнок может себя вести плохо из-за отсутствия информации и своего незнания. И только! Я была свидетелем следующей сценки: воспитатель забрал у четырёхлетнего малыша камень, который тот собирался бросить в друга. Взрослый показал и объяснил, что камень может попасть в кого-то. После этого он спокойно вернул увесистый булыжник в ладошку шалуна.
2. Маленькие дети ограничены в своей способности следовать предписаниям других.
Другими словами, до шести-семи лет ребёнок просто не может воспринимать ваши правила, запреты, он не может понять связь между его проступком и вашим наказанием.
3. Ограничения в детстве приводят к тому, что ребёнок станет «несчастным взрослым».
Поэтому японские малыши не просто свободно перемещаются по всему детскому саду (как в помещении, так и на прилегающей детской площадке), они буквально «летают» по помещениям. Невообразимый шум, постоянный атрибут любого детского учреждения, просто ошеломляет. Нам с вами это сложно даже представить. Интересно, что воспитатели не только не утихомиривают своих подопечных, а наоборот, стимулируют их быть «энергичными». Например, на одном из собраний первого класса, на котором подводились итоги дня, я услышала очень непривычный для нашего менталитета диалог. Тобан (руководитель дня) задал вопрос: «поднимите руки, кто сегодня выполнил нашу цель «играй на улице энергично». Все подняли руки. На следующий день один из учеников просигналил о своем не выполнении этой цели. В ответ он услышал: «Завтра постарайся сильнее»! Вы представляете себе такую ситуацию у нас? Я нет, к сожалению.
Объясняется такая тактика философской позицией японских воспитателей, которые рассматривают шум и гиперактивность как естественное проявление детской природы. Многие педагоги начальной школы Ochanomizu University говорили мне о том, что «детям важно иметь возможность вести себя в соответствии со своим возрастом, чувствовать себя детьми». Японские мамы следуют этой же философии: они никогда не будут ругать малыша за беготню и шум, так как «на то это и дети, чтобы играть и двигаться».
Как японцы дисциплинируют своих детей
Японские мамы намного меньше, чем мамы Запада, обращаются не только к угрозам и наказаниям, но и к более «мягкой» вербализации — к уговорам и убеждениям.
Японки чаще обращаются к эмоциям, они упор делают на вопросы и «рассуждения вслух», акцентируют внимание ребёнка на последствиях его поступка (например, они говорят: «Ты бы не хотел, чтобы тебя так ударили кубиком, как ты это сделал», «Овощи помогают тебе вырасти сильным и здоровым», «Владелец магазина работает очень много, чтобы содержать эти полки аккуратными»).
Что касается физических наказаний, в Японии отношения «мама — ребенок» меняются в сторону «ужесточения» когда малыш достигает пяти-шести лет
Считается, что в этом возрасте ребёнок уже способен понимать семейные правила и стандарты, он может действовать более ответственно. Чаще всего физические наказания применяют в ситуациях, когда дети демонстрируют неуважение к старшим (например, случаи лжи).
Нельзя утверждать, что японские малыши совсем не знают физических наказаний. Шлепки присутствуют в жизни маленького островитянина, хотя они сталкиваются с ними значительно реже, чем в свое время их родители.
Японцы практикуют косвенное воздействие на ребёнка (не прямое указание «делай так или не так», а воздействие через ситуацию). Они акцентируют своё внимание на эмоциональной близости с малышом, физические наказания у них не так распространены, как в славянских странах.
Нельзя не отметить специфику японской ситуации: отношения «родитель — ребёнок» очень сильно зависят от возраста ребёнка, воспитательная философия в отношении тинейджеров совершенно другая, чем с детьми младшего школьного возраста. Несмотря на это, японские авторы любят сравнивать свою систему воспитания с работой умелого садовника, который понимает, что ребёнок, как и растение, имеет природные задатки к росту и в этом процессе весьма самостоятелен. Западную систему воспитания они сравнивают с обучением животных из-за элементов дрессировки.
В чем японцы особенно хороши? Они умеют чувствовать мир детства. Они умеют «не замечать» те поступки ребёнка, которые считаются естественным проявлением детства.
При этом их система воспитания далека от попустительства и вседозволенности. Я согласна, что японский Baby Boss имеет больше свободы, чем наши дети. Вместе с тем ограничения и правила тоже присутствуют в жизни ребёнка. Они постепенно входят в детский «рацион», в результате чего ребёнок учится нести ответственность за свои действия. В этом и есть сила японского подхода.
Методика Кумон (Kumon)
Эта система была разработана еще в 1954 .г, и совершенствуется до сих пор.
На сегодняшний день ее применяют около 50 стран мира. В нашей стране первые пособия были выпущены в 2013 г.
История создания
Свое название система получила по имени автора, учителя математики Тору Кумона. Он разработал ее для маленького сына, которому не давалась математика. Тренируясь по 20-30 минут ежедневно, отстающий ученик за несколько месяцев обогнал отличников.
Родители одноклассников попросили позаниматься с их детьми. В 1956 г. открылся первый обучающий центр, в 1958 г. Кумон основал «Институт изучения обучения». Сегодня в мире открыто более 20 тысяч центров, но методику можно успешно применять и в домашних условиях.
Особенности методики
Упражнения, разработанные Кумоном, построены на тренировке тех центров мозга, которые отвечают за математические способности. Занятия должны быть ежедневными и кратковременными – 20-30 мин. Задания повторяются до полного усвоения, постепенно они усложняются.
Сегодня по подобному принципу разработаны задания для обучения не только математике, но и чтению, письму, языкам, для детей от дошкольного до старшего школьного возраста.
Все упражнения сгруппированы в специальных тетрадях, по которым и проходит обучение. Их удобно брать с собой в гости или в поездки.
Рабочие тетради Кумон
Это яркие красочные учебные пособия, которые выпускаются в нескольких возрастных сериях. Они предназначены для разного возраста и развития разных навыков.
Их структура:
- Обложка с указанием названия, возраста ребенка, кратким описанием развиваемых навыков.
- Предисловие для родителей с краткой характеристикой пособия.
- Пронумерованные упражнения с названием, заданием для ребенка и инструкцией для родителей.
- Наградной сертификат за прохождение тетради.
В среднем тетрадь рассчитана на несколько недель ежедневных занятий с постепенным их усложнением. Тематика разнообразна, например:
- «Давай рисовать»;
- «Простые лабиринты»;
- «Развивающие наклейки»;
- «Учимся вырезать»;
- «Игры с числами».
Можно купить качественные тетради издательства «Манн, Иванов и Фербер», а можно скачать и распечатать бесплатно. Но второй вариант подходит не для всех типов заданий.
Принципы методики
Основатель методики так формулировал основные принципы обучения:
- Ребенок не должен уставать. Время занятий подбирается так, чтобы не перегрузить ребенка. Для дошкольника первые занятия могут длиться 10 мин. Пусть он выполнит только 1-2 задания, это уже результат.
- Ребенку не должно быть скучно. Все задания для малышей – игровые. Нужно раскрасить рисунок, соединить точки линией, пройти лабиринт, вырезать, склеить – занятия становятся веселой игрой.
- Пошаговое усложнение. Сначала даются самые простые задания, и к следующему, более сложному, этапу переходят только после полного усвоения предыдущего. Например, сначала учимся рисовать простые линии, затем элементы букв, и только потом – сами буквы.
- Хвалите за каждое достижение, даже маленькое. Традиционное для японского воспитания поощрение детей является одним из основных принципов метода Кумона. Отмечайте все успехи, это вдохновит малыша на дальнейшие старания. Именно для этого в конце каждой тетради вставлен специальный наградной сертификат.
- Поощряйте самостоятельность. Даже если ребенок криво вклеивает или косо вырезает, не вмешивайтесь, пока он сам не попросит помощи. Если он допустил ошибку, не спешите поправлять. Пусть он закончит выполнять задание, и тогда предложите ему самому сначала найти ошибку, а затем исправить. Помощь родителей должна быть минимальной.
Сначала манеры — потом знания
0
Японские школьники не сдают экзаменов до 4-го класса (когда им исполняется 10 лет), только пишут небольшие самостоятельные. Считается, что в первые три года обучения академические знания — это не самое главное. Акцент делается на воспитании, детей учат уважению к другим людям и животным, великодушию, способности к сочувствию, поиске истины, самоконтролю и бережному отношению к природе.
Восприятие мира
В отличие от европейских жителей, японцы имеют другие ценности. Люди не гонятся за славой или карьерой, они стараются быть ближе к природе. Основная задача японского воспитания состоит в том, чтобы научить ребенка наслаждаться красотой этого мира. Люди могут часами любоваться красотой цветка или же целый день провести в саду с цветущей сакурой. Природа издревле служит для японцев источником вдохновения. Родители приучают детей поклоняться ей.
Малыши вместе с родителями выезжают на природу каждую неделю. Люди любуются красотой окрестностей, обедают и проводят время вдали от цивилизации и интернета. Достаточно вспомнить об устройстве японских садов, и человеку станет все понятно относительно Страны восходящего солнца. Камни в садах расставлены не по какой-то хитроумной системе, они лежат там, где художник их положил, так как ему показалось, что здесь камень будет смотреться наиболее гармонично. Люди не пытаются извлечь из всего, что их окружает, выгоду. Они учатся познавать красоту через созерцание. Этот навык помогает детям, а также взрослым снимать душевное напряжение и очищать сознание. Именно в минуты любования прекрасным человек может побыть наедине с собой, а не под вечными взглядами окружающих.