Ичи, ни, сан! Хочу учить японский язык. С чего начать?


Японский язык: как разобраться самому?

Что даёт знание японского хотя бы на разговорном уровне? Вы сможете прочесть книгу того же Мураками в оригинале, смотреть аниме без субтитров, общаться без языкового барьера с жителями страны Восходящего Солнца и т.д.

Почти все желания реализуемы, в том числе и самостоятельное изучение японского. Главное, приготовьтесь усердно учиться.

Японский язык уникален по своей структуре. Сравнивать его с языками европейских стран – как минимум бессмысленно.

Алфавит, правила написания символов – достаточно сложный этап изучения. Стартовать, по мнению профессиональных переводчиков, лучше с часто используемых фраз. Так новичок будет иметь представление о грамматике в целом. Затем следует поэтапно переходить к изучению сложных частей японского языка.

Как долго учить японский?

А какая у вас цель?

Вы хотите смотреть аниме в оригинале? Хотите работать с японскими компаниями? Хотите жить в Японии или стать переводчиком? Мы можем сказать, что через несколько месяцев после обучения японскому по 1-2 часа в день вы уже сможете смотреть аниме с японскими субтитрами и хорошо понимать о чём идет речь. Мы не можем дать вам точную цифру, потому что она зависит напрямую от вашего желания выучить японский язык и от этой переменной зависит всё уравнение. Вы будете везде слышать разные цифры, потому что люди преподают по-разному и, соответственно, получают разные результаты. Если человек 10 лет преподавал японский и решил, что японский язык можно выучить только за 5 лет, то как правило он не будет постоянно искать новые методики изучения и стараться понизить этот срок. Скорее наоборот, человек будет противиться всем инновациям, защищая своё первоначальное утверждение. Поэтому берите обучение в свои руки и не слушайте никого (даже нас). Постоянно ищите максимально эффективные способы изучения и работайте в своём темпе. С появлением интернета это стало как никогда просто.

Лучшее, что вы можете сделать — это начать сейчас и вернуться к этому вопросу через пару месяцев, когда вы уже будете понимать структуру японского языка, предстоящий объём работ и как долго вам идти до своей цели.

Ставь правильную цель и получай удовольствие

Как долго учить японский? Ответ — долго. Можем даже сказать так — долго. Но будет ли это трудно зависит только от вашего отношения к обучению. Если вы будете бурчать себе под нос, что изучение японского — это тяжелый труд, который даётся не всем, то ваше пророчество сбудется и изучение японского станет для вас тяжелым трудом. Если же вы получаете удовольствие от процесса изучения японского, то какая вам вообще разница, как долго вы будете учиться? В таком случае, наоборот, чем дольше — тем лучше

Допустим вы начнёте учиться на Kanjiway сегодня и через месяц выучите 500-1000 кандзи. При просмотре аниме с субтитрами вы будете понимать, к примеру, 15% происходящего. В это время ваш мозг будет пытаться разложить по полочкам всю непонятную информацию и через пару дней вы будете понимать 16%, а ещё через пару дней — 17%. Шаг за шагом и день за днем вы будете приближаться к отметке, которая является вашей целью. Но секрет успешного обучения в том, что вы должны перестать сильно концентрироваться на конечной точке пути.

Ваша правильная цель должна быть не «Выучить японский», а «Поднять навык японского на 1%».

Изучение японского должно стать для вас приятным процессом, которым вы захотите заниматься, когда вернетесь домой после работы. Учите японский не учебниками, а тем, чем вам нравится — будь это аниме, киберспорт, живопись или музыка. Если вы поставите себе цель «выучить японский» и постоянно будете на неё равняться, то каждый день вы будете спрашивать себя: «А сегодня я выучил японский? А я уже понимаю японских футбольных комментаторов?», на что долгое время будете получать отрицательный ответ и закончите учиться намного раньше, чем достигните своей цели. Парадокс заключается в том, что если вы очень серьёзно настроены на изучение японского языка — то в первую очередь вам нужно перестать относиться к этому «серьёзно» и начать относиться к этому более размеренно, понимая простые особенности человеческой психологии. Когда вы начнёте изучать японский — он станет частью вашей жизни и вам нужно ухитриться расположить его в своей жизни так, чтобы у него не получилось стать «вещью, которую нужно делать», «обязанностью перед собой» или «инструментом, который пока не приносит выгоды».

Если вы научитесь следовать по пути японского шаг за шагом и поставите себе цель «Поднять навык японского на 1%», то вы получите результат не через несколько месяцев или лет, а через неделю или две. Помимо этого вы будете чувствовать и понимать, что вы постоянно движетесь вперед и за свой путь выполните не одну цель, а 70-100 целей. У каждого из нас в голове находится «Человеческий мозг обыкновенный, 1 шт.» Если вы будете постоянно думать о том как «выучить японский», то ваш мозг посмотрит, что находится за этой мыслью и увидит там 2500-3500 кандзи, тысячи слов и предложений и месяцы работы. После чего он логично скажет вам «ТАК СТОП СТОП СТОП, ДАВАЙ ТУДА НЕ ПОЙДЕМ, ДАВАЙ ЛУЧШЕ СМОТРЕТЬ YOUTUBE». Если же вы начнёте постоянно думать о том как, «поднять уровень японского на 1%», то ваш мозг посмотрит на эту мысль и увидит там 100-200 кандзи и скажет «Ну в принципе не плохо, можно попробовать».

Может быть вы даже сейчас думаете, что «Японский — это очень сложно, у меня вряд ли получится его выучить. Да и вообще это долго и не особо нужно». В таком случае перестаньте думать о том, как выучить японский и спросите себя «А если японский выучить так сложно, то может я пока выучу только 1%, а там уже посмотрим?». Когда вы выучите 1%, то остановитесь и спросите себя «Японский всё равно очень сложный, но может я смогу выучить хотя бы 2%, а там уже посмотрим?». Если хотите, то вместо «1%» говорите «100 кандзи» или «200 слов». Вы ведь сможете учить по 7 иероглифов в день и за 14 дней выучить 100 иероглифов?

Вы должны понимать, что когда вы достигните своей конечной цели и «выучите японский», то он перестанет быть для вас особенной вещью и перейдет в разряд обычных вещей. Вспомните, к примеру, как вам нравилось водить машину в первый год после получения прав и как вы относитесь к этому сейчас или как вы радовались, когда купили свой телефон и какое место он занимает в вашей жизни теперь. Или подумайте как часто вы вспоминаете, что знаете русский язык и насколько это круто и как вы относились к нему в детстве, когда впервые научились читать. Те части японского языка, которые сейчас вам кажутся сложными или рутинными, такие как изучение кандзи или не понимание новых слов — через пару лет вы будете смотреть на них с любовью, понимая, что золотое время было то тогда (то есть сейчас). К сожалению, вы не можете просто решить и начать получать удовольствие от этого процесса прямо сейчас, но вы можете этому научиться. Поэтому начинайте учиться прямо сейчас. Ваш мозг и настроение вас за это поблагодарят

Говоря словами классика — «Надо радоваться, не надо напрягаться».

Ну так, как долго японский то учить?

Мы надеемся, что после прочтения этой статьи вы начинаете понимать, что «Как долго учить японский?» — это неправильный вопрос. Если вы будете ставить перед собой этот вопрос и искать на него ответ, то вы не выучите японский никогда. Ваш мозг за вас решит, что на такую долгую цель лучше времени не тратить. Поэтому вы должны ставить перед собой правильный вопрос и спрашивать себя «Как долго мне нужно, чтобы достичь мою цель?». А какая у вас цель? Правильно — 1%.

Но вы наверняка пришли за конкретной цифрой, поэтому вот вам приблизительные сроки, как долго вы будете учить японский на Kanjiway:

  1. За первый месяц вы учите хирагану, катакану и 100-300 кандзи. Вы сможете читать хирагану и катакану, но не всегда будете понимать, что значит само слово или предложение. Также вы сможете читать простые предложения с изученными кандзи на японском и неплохо понимать, о чём идет речь.
  2. Следующие 2-3 месяца вы продолжаете учить кандзи и знаете уже 1000-1500. Вы уже понимаете достаточно, чтобы читать японские тексты средней сложности и смотреть японские аниме/сериалы с субтитрами и понимать около 40-60% происходящего. Вы периодически подглядываете в словарь, когда вам что-то не понятно.
  3. Следующие 2-5 месяцев вы добиваете количество кандзи до 2500. Теперь вы хорошо понимаете японский текст и можете уже без особых проблем смотреть аниме/сериалы с субтитрами и не подглядывать в словарь каждые 10 минут.
  4. Вы выучили все нужные кандзи, но вам всё ещё нужно их иногда повторять. Вы заходите на Kanjiway ещё 1-3 месяца пару раз в неделю и повторяете самые редкие кандзи, которые вы можете иногда забывать.

Хотим уточнить, что под «выучили кандзи» мы подразумеваем не просто «один раз прочитали и запомнили», а «один раз запомнили и 4-10 раз повторили». То есть может быть вы ещё читаете кандзи не так быстро, как русский язык, но вам не нужно искать их перевод, вы его уже хорошо помните.

Итого у нас получилось около 6-12 месяцев на Kanjiway. Как видите, основное обучение происходит в первые 2-4 месяца. Здесь мы приводим средние цифры, но в реальности вы можете двигаться куда быстрее, если захотите. Поскольку Kanjiway — это не «курсы японского» в классическом понимании, у вас нет группы учеников, с которыми необходимо держаться на одном уровне и не убегать сильно вперёд. Мы не ставим вам никаких ограничений и вы можете учиться с той скоростью, которая удобна именно для вас.

Японский алфавит

Забудьте про привычный, единственный в своём роде алфавит. В Японии используются три. В каждом алфавите применяется индивидуальная система письма.

Будущему ученику не нужно забывать и про наличие звуков.

Зачем в Японии использовать три алфавита? Для удобства. Чтобы не запутаться, японцы применяют отдельный тип азбуки в конкретной сфере:

  • Хирагана – азбука для письменной речи. Привычная буква в алфавите у японцев может означать сочетание гласных и согласных звуков. Буква превращается в слог.
  • Катакана – используется исключительно для письма. Катаканой принято записывать слова, заимствованные из европейских и других языков. Применяется для записи «иностранных» звуков.
  • Кандзи – азбука, состоящая из иероглифов. Большинство символов взяты из китайского письма.

Катакана, хирагана – алфавиты, используемые в письме. Каждый символ обозначает звук, в отличие от кандзи. В последнем же написание символа может иметь разный смысл.

Из огромного количества иероглифов для широкого использования взято лишь две тысячи символов. В кандзи присутствуют элементы из катаканы и хираганы.

Инструкция по самостоятельному изучению японского языка

Она подробно объяснит, как выучить японский язык с нуля в домашних условиях. Останется лишь дополнить ее интересными вам материалами, подобрать корректные учебные пособия и обеспечить регулярные занятия. Помните, что выучить этот язык быстро не получится – в среднем даже у самых талантливых студентов уходит не менее 3 000 часов для обучения до уровня JLPT N1. Если вы планируете заниматься дома без репетиторов – смело прибавляйте к этому времени еще 1 500 – 2 000 часов. Сложности вас не пугают? Тогда переходите к инструкции.

Изучите японскую письменность

В японской письменности одновременно используются:

  1. Кандзи – заимствованные у китайцев иероглифы, применяются для написания основы слов. Это 2 136 стандартных иероглифа и еще порядка 500 «неформальных».
  2. Хирагана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания частиц, неизменяемых частей слова и некоторых слов целиком.
  3. Катакана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания заимствованных слов.

Их необходимо изучить. На изучение хираганы и катаканы в среднем уходит не более 12 часов, то есть полноценно занятой самообразованием недели будет вполне достаточно. С кандзи гораздо сложнее – иероглифы необходимо учить постепенно. Практика показывает, что для понимания половины всех кандзи в тексте необходимо выучить 80 кёику кандзи и 170 наиболее популярных кандзи. Если же вы хотите понимать более 90% написанного, то необходимо выучить порядка 1 500 самых популярных кандзи – на это уйдет минимум 2-3 года.

Начните писать на японском

При этом старайтесь не столько писать ручкой на бумаге, сколько печатать. Для этого включите японскую раскладку на компьютере и установите специальную клавиатуру на телефон (например, разработанный Google «Gboard» или его аналог). Обратите внимание: некоторые расширения позволяют писать японские слова английскими буквами и быстро преобразовывать их в хирагану и в кандзи в последующем – этот вариант будет особенно полезен новичкам. Не забудьте также установить японские шрифты в браузер и мобильный телефон.

Начните учить японскую грамматику

На первых этапах азов будет более чем достаточно. Возьмите любой учебник по грамматике (наиболее популярные мы порекомендуем в перечне полезных ресурсов) и изучите его. На начальных этапах лучше использовать пособия, предназначенные для начинающих. Полученные знания помогут вам понять логику языка и начать правильно выстраивать слова в предложениях.

Подберите словари

На протяжении всего времени обучения они будут вам жизненно необходимы. Подбирайте словарь по душе самостоятельно или воспользуйтесь наиболее популярными. Обратите внимание: если вы знаете английский язык, то имеет смысл использовать не только русско-японский, но и японско-английский словари – это позволит совершенствоваться в двух языках одновременно. Также рекомендуем установить расширение для браузера Rikaichan, с помощью которого можно быстро перевести любое выделенное курсивом слово.

Начните читать книги и смотреть фильмы на японском

Не так важно, что именно вы будете смотреть или читать – это может быть аниме, манга, книги, фильмы, популярные телешоу или новостные заметки. К любому видео лучше подбирать русские или английские субтитры – это поможет одновременно запоминать значение, произношение слов и их привычное расположение в предложении. Новичкам рекомендуют просмотреть не менее 150-200 часов видео за первый год обучения.

Расширяйте лексикон

Займитесь пополнением словарного запаса. Используйте для этого тематические подборки слов, учебники и мобильные приложения. Выписывайте незнакомые слова при прочтении текстов книг, статей и песен, старайтесь запоминать их значение. Для начала изучите слова, которые японцы чаще всего употребляют в речи, а затем приступайте к словам и выражениям из тем, которые соответствуют кругам ваших интересов.

Общайтесь с носителями языка

Это поможет скорректировать произношение, понять особенности расстановки акцентов в предложениях. Беседы с японцами также познакомят вас со сленговыми словами, часто используемыми в неформальном общении. Найти носителей языка можно в социальных сетях, в популярных приложениях и на образовательных форумах.

Изучение грамматики

Факт: без знания грамматических правил изучение японского языка невозможно. Без понимания языковой структуры будет сложно понять, как строятся слова, предложения на японском.

Новичку может показаться, что японский – язык, где построить целое предложение практически невозможно. Забудьте. Несмотря на разнообразие звуков и слогов, построить речь на японском не составит большого труда.

  1. Подлежащее – часть речи, необязательная для предложения на японском языке. У японцев основной смысл в предложении несёт сказуемое, выраженное глаголом. Слово, обозначающее действие, должно стоять в конце предложения.
  2. Род не применяется ни к существительным, ни к глаголам.
  3. Частицы – ещё одна важная составляющая. Помните, что частица должна соответствовать слову, стоящему перед ней.
  4. Местоимения применяются в диалогах или переписках, требующих официального тона. Данная часть речи нужна для обозначения вежливости.

Техники запоминания иероглифов

Самый популярный метод – прописывание 1 иероглифа в прописях. Метод аудиального запоминания позволяет наращивать умение воспроизводить японскую речь.

Карточки

Можно сделать карточки с новыми словами. К ним обязательно следует добавить транскрипцию, поясняющий рисунок.


Изучение японских иероглифов с помощью карточек.

Ассоциации

Каждый иероглиф рассматривается как небольшая история.

Замена слов

Нужно найти слово родного языка, созвучное со словом иностранного, тогда первое станет ключом для запоминания второго. Например, как запомнить слово Mori – лес по-японски: “лес” – это “море” деревьев.

Наставник или языковая школа

На вопрос, с чего начать изучение японского языка с самого начала, эксперты рекомендуют воспользоваться записями аудиоуроков японского языка. В интернете их достаточно много, и каждый желающий сможет подобрать для себя подходящий вариант. Такой формат позволит освоить основы японского, а затем перейти на более сложный уровень.

Если перед вами более серьезные задачи, например, вы собираетесь жить или работать в Японии, то избежать языковых курсов не удастся.

Вы можете записаться в языковую школу или посещать занятия онлайн. Такой формат не только позволит выучить полезные фазы, но и научит читать и писать на японском. С помощью квалифицированных преподавателей процесс изучения языка станет правильным, органичным и результативным.

Началом любых занятий станет изучение алфавита (катакана и хирагана). За две недели можно освоить данный материал, знание которого в дальнейшем позволит записывать фразы и предложения. Это важный этап, без которого невозможна дальнейшая работа по изучению языка.

Изучение иероглифов кандзи намного сложнее, но если вы хотите знать язык идеально, то на это стоит потратить свое время. Чтобы изучить канди, следует воспользоваться дидактическими карточками, разработанными с этой целью.

Immersion

Ввод > Вывод

Если вы хорошо поймете, что мы описываем в этом параграфе, то изучение любого языка перестанет быть для вас непреодолимой преградой. Это очень простая мысль и заключается она в следующем: потребление информации на иностранном языке намного важнее, чем использование этого языка. То есть слушать и читать намного важнее, чем говорить и писать. Это особенно важно понимать на начальных этапах обучения. Давайте разберемся, почему это так.

Представьте как дети учат свой родной язык, к примеру, русский. Они читают учебники по русскому языку и изучают его грамматическую структуру? Они ходят на курсы и заполняют пропуски в предложениях словами? Они по очереди повторяют новые слова и предложения перед зеркалом? Ни в коем случае. Они живут в атмосфере русского языка, вокруг них все говорят на русском языке, они читают простые книги на русском и через несколько лет уже овладевают в разы лучше, чем иностранец, который столько же времени ходил на курсы русского языка. Как это происходит? Очень просто — наш мозг уже настроен на изучение языков. Если вы смотрите фильм на иностранном языке, то может вы ничего и не понимаете в данный момент, но ваш мозг тратит свои силы на попытки расшифровки нового языка. Если вы посмотрите ещё 10 фильмов (а лучше — пересмотрите этот же фильм 10 раз), то вы уже лучше будете понимать язык. Намного лучше, чем если бы вы потратили то же время на зубрёжку грамматической структуры языка. Поэтому ваша основная задача при изучении японского языка состоит в следующем — максимально окружите себя японским языком и впихните в себя как можно больше информации на японском языке. Не учебников и курсов, где за вас уже всё разжёвано, а именно ту информацию, которую используют сами японцы.

Слушай и читай, даже если не понимаешь

Начинайте жадно поглощать японский язык. Начинайте смотреть аниме с японскими субтитрами, начинайте слушать японские подкасты, начинайте читать мангу на японском, найдите интересную вам японскую музыку и слушайте её. Именно так вы начнёте по-настоящему учить язык. Нас останавливает дискомфорт, который появляется, если мы чего-то не понимаем. Вам нужно привыкнуть к этому дискомфорту на время изучения нового языка, иначе вы не добьётесь успехов и какого-то значимого прогресса. Слушайте именно то, что вам нравится в жизни и не связано с японским. Если вам нравится футбол — смотрите видео про футбол на японском. Если вы программист — слушайте подкаст про программирование. Да, поначалу вы ничего не будете понимать, но со временем начнёте разбираться. Таким образом через несколько месяцев вместо поиска информации в рунете вы сможете гуглить на японском и находить для себя что-то интересное. С каждым новым прослушиванием вы приближаетесь к хорошему владению японским языком. Если вы смотрели какое-то аниме на русском языке, то посмотрите его ещё раз, но только на японском. Вы ведь уже знаете в чём заключается сюжет и приблизительно помните о чём говорят персонажи?

Помимо активного погружения в японский вы также можете включать что-нибудь фоном. К примеру, если вы сидите в комнате в тишине, то можете включить что-нибудь на японском и продолжать заниматься своими делами.

В первые пару месяцев такого времяпрепровождения вам не нужно скрупулёзно искать перевод каждого нового слова со словарём. Просто впитывайте японский язык, а со всем остальным разберётесь позже. Если вы будете постоянно слушать носителей языка, то у вас просто технически не получится говорить на нем неправильно, ведь вы слушаете именно коренных японцев в своей среде обитания.

Кстати, важное замечание именно для японского языка. В японии мужчины и женщины говорят по-разному. Что-то вроде русских мужских и женских родов у слов, только сложнее. Так что лучше слушайте речь человека вашего пола, иначе вы рискуете оказаться в позиции мужчины, который описывает себя словами женского рода или наоборот.

Создай атмосферу японского языка

Наше окружение влияет на нас так же сильно, как и наши внутренние мысли. Если вы вернётесь домой после работы и перед вами будет стоять выбор — потратить 30 минут на Kanjiway или посмотреть YouTube 30 минут, то на чём мы будем основывать своё решение? Не просто на своих желаниях и «силе воли», но также и на том, что вас окружает в данный момент. Что мы выберем, если в вашей комнате где-то в углу стоит один самоучитель по японскому, который вы уже перестали замечать, а вкладка YouTube так удобно находится в паре кликов? Или наоборот, что вы выберете, если в вашей комнате множество факторов напоминают вам о цели выучить японский язык?

Вот несколько примеров того, как можно максимально японизировать свою атмосферу:

  1. Купить несколько бумажных книг на японском
  2. Повесить плакаты на японском языке на стены. В том числе плакат с 2136 дзёё кандзи
  3. Переключить телефон и компьютер на японский язык
  4. Записывать все выученные кандзи на листочке (по 30-50 штук на лист) и развешивать их на стены
  5. Записывайте списки продуктов и любые небольшие заметки используя японский язык
  6. Манга-стена
  7. (для особо хардкорных) Установить себе VPN соединение с Японией, чтобы все сайты и контекстные рекламы отображались на японском

Обязательно ли всё это делать? Ну, конечно же, нет. Намного важнее заниматься именно активным впитыванием информации через книги, фильмы и подкасты, но этот подход значительно поможет вам оставаться на пути и не сильно от него отклоняться. Наверняка у вас уже есть те книги на японском, которые вы хотели бы прочитать, но пока совсем их не понимаете. Поставьте их на видное место и они будут вам напоминать о том, зачем вы учите японский язык.

Вернёмся к примеру с YouTube. Теперь, если вы после работы войдете в комнату, в которой висят японские плакаты, стоят японские книги и работает компьютер на японском языке, насколько сильно увеличится шанс, что вы не будете тратить 30 минут на мимолетные удовольствия?

Если вы хорошо поняли то, что мы описывали в этой статье, то наверняка заметили лайвхак: можно смотреть японский YouTube

Делай хоть чуть-чуть, но каждый день

Поставьте себе минимальную планку и следите за тем, что каждый день выполняете её. Подчёркиваем, что это должна быть минимальная планка, не завышайте её. Пусть это будет пять кандзи. Или три. Или даже один. На Kanjiway у нас есть система стриков, которая следит за тем, что каждый день вы выполняете минимальную планку по нашим меркам. Это около 10 реп, то есть повторов пройденной информации. Конечно, вы в среднем должны учить больше минимальной планки. Смысл минимальной планки именно в том, что вы достигаете её каждый день. Если в какой-то момент жизни на вас навалится много дел и вы не сможете уделять японскому языку 30-120 минут в день, но будете выполнять стрик, то через несколько месяцев поймете, какой вы молодец, что продолжали учить хотя бы чуть-чуть. То же самое, как если бы вы откладывали по N рублей в день в течение последних нескольких лет. У всех в жизни бывают плохие дни и самое важное в них — это немного сбросить обороты, но ни в коем случае не останавливаться.

Нужны ли учебники?

Короткий ответ — да. Ответ подлиннее — нет. Развернутый ответ — не совсем.

Учебники помогут вам в изучении японского, но начинайте не с них (как мы уже говорили, начинайте с каны и кандзи). Подход к изучению языка с помощью учебников более правильно описывать не как изучение языка для его использования, а как изучение языка для его лингвистического исследования. Это больше похоже на обучение вождению автомобиля, которое начинается с изучения устройства двигателя внутреннего сгорания и термодинамики. Вам нужен был учебник, когда вы учили русский язык? Вот и для японского учебник не нужен, но он поможет, если его правильно использовать.

Наш совет такой — выучите 1000 кандзи, 500 слов и 200 предложений, после чего подключайте любой учебник на свой вкус, чтобы лучше осознать, что именно вы выучили и что вам лучше учить дальше.

Секрет подхода, который мы описываем в этой статье заключается в том, что большую часть грамматики вы усвоите автоматически, просто за счёт постоянного контакта с языком. К тому же в реальности далеко не все фразы, которые мы используем в повседневной жизни подчиняются грамматическим правилам или просто напросто здравому смыслу. К примеру, закончите последовательность: один год, два года, три года, четыре года, пять …? Пять года? Пять годов? Другой пример: Испании живут испанцы, в Италии живут итальянцы, в Японии живут японцы, а в турции живут …? Турцы?

Когда вы начинаете изучение языка с изучения законов языка, то часто придумываете как можно запихнуть изученную лексику в изученные грамматические структуры, после чего с гордым видом приезжаете в Японию и заявляете, что «Я турец из Турции, изучал японский язык последние пять годов». Поэтому используйте учебники как помощь в изучении японского языка, а не как основу. Ваша основа — это ваши часы просмотра аниме с японскими субтитрами и чтение японских книг.

Когда учиться говорить?

Вам совершенно не обязательно заучивать произношение всех слов с самого начала. Не концентрируйтесь на этом, отдайте свои силы изучению кандзи. Если вы будете много слушать японский язык, то со временем автоматически запомните, как правильно произносить то или иное предложение, точно так же как и с грамматикой. Вернитесь к этому вопросу через 2-4 месяца после начала обучения и решите для себя, насколько вам важно произношение прямо сейчас, но на начальных этапах обучения понимание языка намного важнее, чем его использование.

Точно так же вам не нужно учить произношения кандзи с самого начала (а у них чаще всего больше одного произношения) — оставьте это на потом и со временем увидите, что нет необходимости уделять им столько времени, сколько им обычно отводят.

Сколько надо учить язык

У каждого свой темп обучения языка. Курсы оффлайн предполагают трехгодичное обучение (по пол года на каждом курсе). Это не быстрый и не медленный темп обучения. За это время можно выучить все навыки: говорить, слушать, читать, писать. Обучение сроком в три года не означает, что знания получены на 100%. Правильнее сказать, что за это время обучающийся приобретет основные навыки и в дальнейшем сможет самостоятельно продолжить своё усовершенствование языка. Обучение языку за год-два, вне пределов Японии мало вероятно.

С чего начать изучать язык

Правильнее всего сразу выучить японский алфавит, а вернее слоговую азбуку хирагана и катакана. Рекомендуют японский учить не словами, а фразами. В японском очень много типовых фраз, которые применяются в вежливом стиле речи. То есть если выучить форму знакомства, приветствия, первого знакомства с коллегами, то со 100% вероятностью именно так и говорят сами японцы. Мне сначала не верилось в то, что язык надо учить фразами, вот представьте если бы русский язык выучить только фразами, что получится? Потому что наш язык многогранен и непредсказуем. Японский разговорный также очень живой и интересный язык, но вежливый стиль строго регламентирован.

Но всё же, чтобы учить фразы, лучше небольшой словарный запас самых распространенных слов знать. Фразами учить язык легче ещё и потому, что в японском последовательность слов в предложение (существительное, глагол, определяемое слово и т.д.) коренным образом отличается от русского языка. Выучив отдельные слова будет очень трудно составить их в предложение.

Для изучения языка необходимо приобрести:

  • блок непрозрачной бумаги 9 х 9, это будут учебные карточки. С одной стороны необходимо будет прописать символы азбуки, слова на хирагане (катакане), фразы, а с другой стороны русский перевод. С такими карточками можно изучать язык в любом месте, в свободную минуту. И проверять свои знания по карточкам проще и удобнее, чем в учебнике.
  • простой карандаш маркировки В — мягкий или НВ — твердо-мягкий (ручкой пользоваться нельзя, автоматическим карандошом тоже) и ластик
  • тетрадь общую в клеточку
  • учебник, по которому будете изучать язык, я об этом писала здесь
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]