Богиня творения
Кунитокотачи и Амэноминакануси, первые боги, вызвали к жизни Идзанаги и Идзанами. Этим двум вновь вызванным божественным существам было поручено создать первую землю. Им дали особое копье, украшенное драгоценными камнями, которое называлось Амэ-но-нухоко. Идзанаги и Идзанами оба пошли к мосту между землей и небом, Амэ-но-укихаси. Там они взбивали копьем море. Оногорошима («самоформирующаяся земля») была создана из капель соленой воды, которые падали с копья при взбалтывании моря. Затем они сделали этот остров своим домом.
Бог разрушающего огня
Кагуцути, бог огня, тоже был ребёнком божественной пары. Он своей огненной сущностью сжёг собственную мать. Его отец Идзанаги впал в гнев. Он не смог перенести смерти своей супруги и жены, поэтому отрубил голову сыну, убившему мать. Кровь залила землю и породила ещё больше духов, среди которых были боги грома, горные боги и бог-дракон. Кагуцути японцы считали прародителем многих могущественных богов, которые сотворили железо и оружие. Бог огня был разрушителем зданий, особенно деревянных. С ним связано много религиозных ритуалов, умиротворяющих его.
Брак
Желая создать пару, Идзанаги и Идзанами построили Амэ-но-михашира («небесный столп») и построили дворец Яхиро-доно. Идзанаги и Идзанами обошли колонну в противоположных направлениях, и, когда они встретились на другой стороне, Идзанами заговорила первой в знак приветствия. Хотя Изанаги не считал это правильным поступком, они все равно занялись любовью.
У них было двое детей по имени Хируко и Авашима, но они не считались божествами из-за их уродства. Они посадили детей в лодку и отправили их в море, а затем попросили других богов ответить, что они сделали неправильно. Им сказали, что мужское божество должно было первым сказать приветствие во время церемонии бракосочетания. Итак, Идзанаги и Идзанами снова обошли колонну, на этот раз Изанаги заговорил первым, когда они встретились. И их брак, наконец-то, был успешным.
После повторного брака они родили многих здоровых богов, представляющих аспекты природы, такие как горы и реки, вместе известные как Камиуми, а также восемь островов Японии, вместе известных как Куними; Авадзи, Иё (позже Сикоку), Оги, Цукуши (позже Кюсю), Ики, Цусима, Садо и Ямато (позже Хонсю), у них было еще шесть островов и множество божеств. Однако во время рождения бога огня Кагу-Цучи Идзанами была сожжена заживо.
Бог морей и бурь
Сусаноо, бог морей и бурь, ещё один брат Аматэрасу. Он вышел из носа Идзанаги. Его внешний вид был очень растрёпанный, а характер склочный. Сусаноо всё время преследовали перепады настроения. Это проявлялось в штормах и непогоде. Он был и доброжелательным, и недоброжелательным. В Японии, расположенной на островах, находится очень много святынь, посвящённых этому богу. Сусаноо часто сражался с драконом и побеждал его. Он отрубил 10 голов чудовища и выпил его кровь. В то же время он был и отрицательным богом. Он разрушал рисовые поля своей сестры и даже убивал её слуг.
Расставание
После того, как Идзанами сожгли и похоронили на горе Хиба недалеко от префектуры Симанэ, она оказалась в Ёми-но-куни, стране мертвых. Ее муж, Изанаги, разыскал ее там, но, хотя она попросила его не смотреть на нее, он зажег факел и увидел ее разлагающийся труп, который заставил его бежать. Разозлившись на него, она послала за ним толпу уродливых женских духов, воинов и восемь богов грома. Но Изанаги удалось сбежать из подземного мира и заблокировать вход валуном. Идзанами кричала, что, если он оставит ее, она будет убивать 1000 человек с земли каждый день, в то время как он просто ответил с другой стороны валуна, что он заставит рождаться 1500 каждый день. После этого Идзанаги стал богом земли живых, а она стала царицей страны мертвых, и их брак был расторгнут.
Бог Луны
Цукуёми, японский бог Луны, имеет мужской пол. Цуку обозначает «месяц», а ёми – «чтение». Он родился из правого глаза Идзанаги и, соответственно, он является братом Аматэрасу. Цукуёми женился на своей сестре. Поэтому они объединились на одном небе. Однажы Цукуёме убил богиню еды Уке Моти. После этого ужасного поступка отношения между Аматэрасу и Цукуёми разладились, и они стали появляться на небосводе в разное время, никогда больше не встречаясь друг с другом. Так появились день и ночь.
Бог войны и стрельбы из лука
Хатиман, бог войны, находится между буддизмом и синтоизмом. Он эволюционировал и стал почитаем во многих буддийских святынях. Это произошло в конце IX века. Как буддийское божество Хатиман почитается в виде бодхисаттвы. Он является хранителем святынь в Японии. Этот бог связан с войной и культурой. Его аватары проживали в императрице Дзингу, воевавшей с Кореей и её сыне, императоре Оджине примерно в III веке. Он был покровителем клана Минамото в XI веке. Про Хатимана японцы тоже говорят, что это он послал божественный ветер камикадзе на монгольский флот.
Боги погоды
Райдзин и Фудзин – боги природных стихий. Райджин управлял молниями, обрушивал бури на смертных. Он бил в свои барабаны гигантским молотком. Райдзин изображается с тремя пальцами, символизирующими прошлое, настоящее и будущее. Фудзин – повелитель ветров, которые носит в суме за плечами. Фудзин является спасителем Японии от монгольского нашествия, наслав на них божественный ветер камикадзе. О нём можно часто услышать в мифах о самураях. Фудзин произошёл от бога войны Хатимана.
Дети
Изанаги и Изанами спустились на этот остров и поженились. Спустя положенное время у них родилась дочь Аматерасу – Богиня Солнца. Следующим ребенком был Бог Луны – Цукуеми. Третьим ребенком стал доблестный, быстрый и вспыльчивый Бог-Муж Сусанно. Младшим сыном Изанаги и Изанами был Бог Огня Кагуцути.
Рождение последнего ребенка подорвало здоровье Изанами, и она отправилась в страну мертвых — Еми. Изанаги последовал за ней, но так и не смог вернуть свою возлюбленную. Он вернулся на землю, воздвиг мрачное пристанище на острове Авадзи и заперся в нем. Говорят, что там он пребывает и поныне.
Религия и мифология Японии и их влияние на современную поп-культуру
«this is a game based on Japanese historical events… ….so heres a giant enemy crab»
Не так давно закончилась очередная выставка Е3, оказавшаяся довольно скупой на громкие анонсы. Однако сегодня речь пойдет про Е3 далёкого 2006 года. Точнее я хочу вспомнить один единственный эпизод произошедший на пресс-конференции компании SONY и впоследствие ставший настоящим мемом. В самый разгар конференции на сцену вышел Билл Ритч продюсер второй части Японского слэшера Genji. Билл увлеченно рассказывал о новом проекте, делая основной акцент на то, что эта игра основана на реальных исторических событиях. В один момент на героя напал огромный краб. Билл даже ухом не повел и спокойно пояснил, что встретить тут гигантского агрессивного краба обычное дело.
Ролик с гигантским крабом моментально завирусился, а речь Билла стала образцом того, с какой самоуверенностью и непоколебимостью надо рассказывать о несоответствующих вашим словам вещах. Теперь понятно у кого учился Тодд Говард
.
Сегодня уже никого не удивишь появлением монстров, демонов и призраков в очередном проекте созданном на основе реальной истории в стране восходящего солнца. Игровое комьюнити привыкло к японским играм. Зашкаливающий уровень дичи в творчестве самураев, благосклонно называется на западе “японщиной”
. Сегодня я попытаюсь ответить на вопрос почему всё таки японские игры такие
“безумные”
?
КОДЗИКИ
И для того чтобы найти ответ на заданный вопрос нам придется отправиться в прошлое, в 712 год, во времена правления императрицы Гэммэй. Именно в этом году японский сказитель Хиэда-но Арэ истолковал, а придворный О-но Ясумаро записал мифологический и героический эпос своего народа, крупнейший памятник древнеяпонской литературы и основную священную книгу синтоистского троекнижия — Кодзики.
Кодзики состоит из трех свитков. Первый свиток повествует о сотворении мира и Японских островов. В нём говорится, что изначально все боги жили в небесном мире, который называется Равниной Высокого Неба
. Внизу, то есть на земле, была лишь бурлящая вода, смерчи и цунами, а по волнам носилась земля не имевшая никакой формы. И боги решили остановить этот хаос и придать земле форму, и возложили данную миссию на бога Идзанаги-но микото и его сестру богиню Идзанами-но микото. Этим двоим вручили драгоценное копьё, и они спустились с неба, и стали мешать копьём воду в океане, от этого земля загустела и превратилась в остров.
“На этот остров [они] спустились с небес, воздвигли небесный столб, возвели просторные покои. Тут спросил [Идзанаги] богиню Идзанами-но микото, свою младшую сестру: «Как устроено твое тело?»; и когда так спросил — «Мое тело росло-росло, а есть одно место, что так и не выросло», — ответила [она]. Тут бог Идзанаги-но микото произнес: «Мое тело росло-росло, а есть одно место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место, что у меня на теле слишком выросло, вставить в то место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Ну как, родим?». Когда так произнес, богиня Идзанами-но микото ответила «Это [будет] хорошо!»
Смекаете да о чем речь? В общем Идзанаги вставил Идзанами, и родили они горы, леса, озера, и животных, и рыб, и людей, и других богов, и назвали землю рожденную Тростниковой Долиной.
Дальше начинается обыкновенная божественная Санта-Барбара, как в любой другой мифологии. Боги деруться, предают друг друга, убивают, создают союзы с людьми и так далее. Идзанаги изменяет своей жене-сестре с собственной дочерью. Идзанами умирает от горя, её хоронят в горе Хиба-но-Яма. Она превращается в злую ведьму и хозяйку загробного мира, названного Страной Желтых Вод
. Идзанаги назначает свою дочь богиню солнца
Аматэрасу
владычицей Тростниковой Долины, но, как это водится у богов, они все ссорятся за право престолонаследия. В конце концов боги приходят к выводу, что никто из них не достоин править Тростниковой Долиной — это мир людей, а значит и господствовать в нем должен человек. Первый свиток заканчивается тем, что боги назначают владыкой Тростниковой долины и первым императором Ямато прямого потомка богини Аматэрасу, человека по имени Дзимму.
Дзимму реальная историческая личность, первый император от которого по сей день ведет свой род императорская династия Японии, являющаяся самой древней в мире.
Второй свиток уже отходит от божественных разборок и больше повествует о мифологических героях-людях и их подвигах. В этом свитке наравне с легендарными сказаниями упоминаются и вполне реальные исторические события, например рассказывается о правлении японского вождя Одзина.
Третий свиток полностью является исторической хроникой. В нем излагаются сведения о правящей династии и некоторые исторические события, охватывающие период до 628 года.
Таким образом Кодзики начинается с вымышленных мифических событий, а заканчивается как вполне себе достоверный исторический документ.
СИНТОИЗМ
СИНТО — это родная и основная религия японцев. По сути своей синтоизм — это классическое язычество, которое на определенном этапе переживает любая нация. Основное отличие синтоизма от других языческих верований заключается в том, что он смог пережить давление буддизма и христианства, и сохранится до наших дней практически в своём первозданном виде.
Тории («птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами синто.
СИНТО подразумевает, что весь мир населен тремя формами разумной жизни.
Первая форма это живые люди
думаю особых пояснений тут не требуется.
Вторая форма это бессмертные предки
, то есть духи умерших. В отличие от других вероисповеданий синтоизм предполагает, что после смерти душа человека не переходит в другой мир, а остается в Долине Тростника. Души предков бродят по земле и охраняют своих потомков. Именно поэтому так много японских фильмов и аниме посвящено призракам.
Третья форма называется Ками
это бессмертные духи, которые могут находить своё воплощение в любых окружающих объектах и явлениях. По сути Ками — это и есть боги, которых необходимо почитать. Верховный Ками богиня Аматэрасу — это само Солнце, как и во многих других языческих религиях. Ей подчиняется множество других Ками. При этом чётких границ у пантеона нет. Ками может жить, как в целом океане или небесном своде, так и в отдельном булыжнике, лежащем на перекрестке дорог, или в вековом дубе в местной роще. Поэтому Японию и называют страной восьми миллионов божеств.
Аматэрасу Омиками «великое достопочтенное божество, озаряющее небеса»
Примерно с VI века в Японию из Китая пришел буддизм. Казалось бы такая крепкая и монолитная религия должна была полностью поглотить языческий синтоизм. В IX веке буддизм становится основной государственной религией Японии. Невзирая на это синтоизм не исчезает, а наоборот продолжает играть роль идеологической основы, объединяющей японское общество. Несмотря на уважение, оказываемое буддийским храмам и монахам, большинство населения Японии продолжает исповедовать синто.
После восстановления императорской власти в 1868 году, синто снова становится официальной государственной религией, а император провозглашается живым богом на земле. На минуточку, это вторая половина XIX века. В Европе уже вовсю лоббируется теория эволюции Дарвина и гремит промышленная революция. В Японии тем временем правит живой бог-император, в школах преподают синтоизм и вводят новые праздники почитания божественной сути императорской фамилии. В такие дни в учебных заведениях исполняется ритуал поклонения императору и императрице, проходящий перед портретами правителей с пением государственного гимна.
«Большой Будда» («даибуцу») самая большая статуя Будды в Японии, находится в храме Котоку-ин в городе Камакура в префектуре Канагава
И хоть к концу века Япония становится свободной в вероисповедании страной, де-факто синтоизм и его традиции и ритуалы почитания богов остаются повсеместно, вплоть до принятия новой конституции в 1947 году, сформированной после второй мировой войны под влиянием оккупационных американских властей. Император перестает считаться живым богом и верховным жрецом, оставшись лишь в качестве символа единства японского народа.
На сегодняшний день Синтоизм в Японии не поддерживается на государственном уровне, но по прежнему занимает главенствующую позицию среди остальных вероисповеданий. Множество храмов посвященных разным Ками по сей день функционируют на всей территории Японии, их поддерживают прихожане и специальная ассоциация синтоистских храмов. Подавляющее большинство современных японцев, если не верят в синто, то как минимум относятся к родной религии с уважением. Стоит ли говорить, что синтоизм оказал огромное влияние на традиции и менталитет всей нации.
ОБАКЭ
Слово Обакэ буквально можно перевести, как “то, что изменяется”. Этим термином в древности японцы называли необычных Ками. Как я уже сказал ранее, Ками может быть как просто булыжником лежащим на дороге, так и например целым лесом. При этом Ками не меняет первоначальной сущности объекта, то есть, если это камень, то он остаётся камнем, если это лес, то он остаётся лесом. Но порой Ками могут изменять саму природу объекта и обычный камень на дороге может вдруг превратится в голема, а лес наполнится призраками. Любые необычные изменения или отклонения от привычного состояния японцы и называли термином Обакэ. Мифические существа, демоны, очень крупные животные, невероятной силы цунами, извержение вулкана, люди рожденные с физическими и психическими отклонениями всё это Обакэ. Но если юродивость или наводнение — это реальность, хоть и не совсем привычная, то демоны, вампиры и оборотни — это исключительно выдуманные, мифические существа, которые впоследствие стали называться отдельным термином
Ёкай.
По сути своей Ёкаи это сверхъестественные существа, предметы, явления и порождения национального фольклора. К Ёкаям относятся мистические животные (такие как Кицунэ — девятихвостые лисы), демоны Они, различные призраки (такие как Мононокэ — люди ставшие ёкаями под влиянием невыносимого гнева или тоски), а также всевозможные оборотни — бакэмоно.
В каждой префектуре, в каждом клане, в каждой деревне, были как свои почитаемые Ками, так и свои Ёкаи. В горных районах одни, в прибрежных другие. А так, как Синтоизм не отрицал существование всей этой мистической нечисти, а наоборот объяснял её суть и происхождение, то японцы долгое время верили в Ёкаев, равно как и в божественную суть своего императора.
Вот вам один пример, наглядно описывающий отношение японцев к Ёкаям. В 1872 году в самый разгар реставрации Мэйдзи (для тех кто не в курсе поясню, что это период, когда Япония выходила из вековой изоляции, отказываясь от традиционного консерватизма в пользу технологического прогресса) при строительстве первой в Японии железной дороги между Токио и Йокогамой, власти страны отправляли в леса подлежащие вырубке священников, которые должны были задобрить лесных духов Кодама, чтобы те не мешали строительству железной дороги. Еще сто лет назад большинство японцев искренне верили в существование духов и оборотней.
ТЕАТР, КИНЕМАТОГРАФ И АНИМЕ
Одним из наиболее популярнейших видов Японского театра, слава которого разнеслась и за пределы самой Японии, является театр Кабуки. Если искать аналогии в западной культуре, то Кабуки можно сравнить с Мюзиклом в котором смешиваются пение, музыка, танцы и драма. Исполнители кабуки используют сложный грим, костюмы, жесты и манеры несущие в себе большую символическую нагрузку. Театр Кабуки зародился в XVII веке и вырос из представления жрицы Окуни, которая ежедневно выходила на столичные улицы и повторяла один и тот же ритуальный танец поклонения божеству Окунинуси. Представление жрицы было столь популярно, что скоро она обзавелась целой труппой, вместе с которой стала разыгрывать коротенькие музыкально-танцевальные сценки, рассказывающие повседневные истории из столичной жизни. С годами театр Кабуки сильно изменился. Женщинам было запрещено выступать в нём, а все роли исполняли исключительно зрелые мужчины. Появился неотъемлемый элемент Кабуки специфический грим кумадори. Сформировался традиционный набор шаблонов актерской игры и выражения эмоций, путем их чрезмерного преувеличения. Однако сама суть постановки осталась неизменной. Сегодня Кабуки, как и сотни лет назад, используя народные песни и танцы, рассказывает истории из жизни простых людей.
Ёкаи и Ками в театре кабуки зачастую появляются на равне с людьми. Здесь они, как и все прочие атрибуты, несут в себе глубокий символизм, характеризуют человеческие пороки и благодетели, а их колоритные образы помогают вызвать у зрителя более яркий эмоциональный отклик. Согласитесь, куда легче показать подлого и жадного человека, если представить его в образе ёкая нэдзуми — получеловека полукрысы, или яростного злодея, если придать ему облик демона Они.
В начале XX века в Японию приходит кинематограф. Изначально японское кино развивалось по законам театра Кабуки. Манера актёрской игры, костюмы, образы, символизм и декорации были идентичны театральным, а все женские роли исполняли мужчины. Один из родоначальников японского кино режиссёр Сёдзо Макино
стал постепенно исключать из кино театральные элементы. И к 1930 году японский кинематограф полностью переходит от традиционализма к реализму, и в дальнейшем развивается по западному образцу.
«Тюсингура: Правдивая история» фильм-драма режиссёра Сёдзо Макино, вышедший на экраны Японии 14 марта 1928 года. Сюжет фильма основан на народном предании о 47-ми ронинах мстящих за смерть своего господина. В отличие от современного голливудского ремейка, Тюсингура один из первых японских фильмов снятых в реалистичном западном стиле
Но традиции драмы не исчезают полностью. Во-первых сам театр продолжает блюсти их, хоть и уступает в популярности кинематографу. А Во-вторых уже в 20-ые годы в Японии зарождается мультипликация, которая перенимает большую часть этих традиций. Появляются первые Аниме.
«Katsudo Shashin» короткая анимация, состоящая из 50 кадров. Создана в 1907 году. Информация об авторе не сохранилась. Считается самым первым Аниме.
«Namakura-gatana» двухминутный комедийный фильм 1917 года. Один из первых Аниме.
Мультипликация Японии отличается от мультипликации других стран, в первую очередь, тем, что ориентирована не только на детей, но и на более взрослую аудиторию, а также представляет собой развивающийся культурный пласт, включающий в себя множество уникальных, свойственных традиционной японской культуре сюжетных и идейных символов, гипертрофию эмоций, набор стереотипных образов и мыслей.
И теперь мы наконец-таки вплотную подбираемся к нашему вопросу. Почему японские игры такие “безумные”? Ответ заключается в том, что игровая индустрия, как и мультипликация в Японии пошла по пути традиционализма, а не реализма, как кино. Зачем претендовать на лавры реализма, если вы всё равно ограничены огромным количеством игровых условностей? При этом возможности программирования и компьютерной графики позволяют во всей красе показать те самые традиционные образы, эмоции, идеи и сюжеты, которые отличают японскую культуру от любой другой. Именно эти образы, эмоции, идеи и сюжеты и называются у нас Японщиной. Именно они зачастую вызывают непонимание и отторжение, у человека не привыкшего к ним. И именно они являют собой ту неповторимость и притягательность, которая завораживает всех любителей Аниме и Японских игр.
ТРАДИЦИОНАЛИЗМ И РЕАЛИЗМ В ИСТОРИИ
Отношение к истории у японских историков, да и вообще востоковедов, отличается от западного. Если для западного человека история это точная наука, идущая рука об руку с реализмом, то у японцев всё немного иначе. Кодзики у них считается историческим источником и изучается в учебных заведениях. Это тоже самое, если бы в Российских школах историю преподавали по Библии и славянским мифам, вперемешку с достоверными историческими документами.
Мы привыкли к тому, что если история не имеет достоверных источников подтверждающих то или иное событие, то такое событие считается мифологическим и научным сообществом в расчет не принимается. Как пример, известная Троянская война долгое время считалась мифом, и само существование такого города, как Троя ставилось историками под сомнение, пока археолог Генрих Шлиман не раскопал развалины Трои, тогда Троянская война была официально признана, как реальное историческое событие. Японские историки в этом плане более раскрепощенные, и они с легкостью ссылаются на мифологию и религию, если не имеют других более достоверных источников. Они думают следующим образом. Мы не знаем что было до первого императора Дзимму, так пусть будут боги и их междоусобицы, почему нет? Ведь люди жившие в те времена действительно верили во всё это. Вряд ли сегодня прогрессивные Японцы искренне верят в Ёкаев и Ками, но при этом для них это часть традиционной истории к которой они относятся с глубоким уважением. Поэтому не стоит искать реализма в японских играх, лучше попытайтесь найти тот смысл и символизм, который разработчики, художники и сценаристы страны восходящего солнца вкладывают в свои неповторимые образы.
религия, мифология, япония, японщина, синто, ёкай, обакэ, ками, кабуки, аниме, японские игры
Написать комментарий Всего комментариев: 8