Японские женские имена
Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.
- Азуми — безопасное место жительства
- Азэми — цветок чертополоха
- Ай — любовь
- Айяно — цвета шелка
- Акеми — яркая красота
- Аки — осень, яркая
- Акико — осенний ребенок или умный ребенок
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акэйн — блестящая, красная
- Амэтерэзу — яркая по небесам
- Амайя — вечерний дождь
- Аои — синяя
- Аризу — благородный вид
- Асука — аромат
- Асэми — утренняя красота
- Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
- Ая — красочный или сотканный шелк
- Аяка — красочный цветок, ароматное лето
- Аяко — академический ребенок
- Аям — радужная оболочка
- Банко — литературный ребенок
- Джанко — чистый ребенок
- Джун — послушная
- Жина — серебристая
- Изуми — фонтан
- Изэнэми — женщина, которая приглашает
- Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
- Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
- Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
- Иошши — хорошая
- Кам — черепаха (символ длинной жизни)
- Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
- Кеико — счастливый, почтительный ребенок
- Кей — почтительная
- Кику — хризантема
- Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
- Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
- Кин — золотая
- Киоко — ребенок столицы
- Котоун — звук арфы
- Кохэку — янтарная
- Кумико — красивый, долговечный ребенок
- Кэед — клен
- Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
- Кэзуко — гармоничный ребенок
- Кэзуми — гармоничная красота
- Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
- Кэори — аромат
- Кэору — аромат
- Кэтсуми — победная красота
- Мари — любимая
- Мегуми — благословенная
- Мива — красивая гармония, три кольца
- Мидори — зеленая
- Мизуки — красивая луна
- Мизэки — цветок красоты
- Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
- Мика — первый звук
- Мики — красивое дерево, три дерева
- Мико — красивый ребенок благословения
- Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
- Минэко — красивый ребенок
- Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
- Михо — красивый залив
- Мичи — тропа
- Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
- Миюки — красивое счастье
- Мияко — красивый ребенок в марте
- Моммо — персик
- Момо — сотня благословений, сотня рек
- Момоко — ребенок персика
- Морико — лесной ребенок
- Мэдока — спокойная
- Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
- Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
- Мэзэми — правильная, изящная красота
- Мэй — танец
- Мэйко — танец ребенка
- Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
- Мэки — истинный отчет, дерево
- Мэна — истинная
- Мэнэми — красота любви
- Мэрико — истинная причина ребенок
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Нана — семь
- Наоки — честное дерево
- Наоми — прежде всего красота
- Нобуко — преданный ребенок
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Норико — ребенок принципов
- Нэо — честная
- Нэоко — честный ребенок
- Нэтсуко — летний ребенок
- Нэтсуми — летняя красота
- Ран — кувшинка
- Реико — красивый, учтивый ребенок
- Рей — вежливая
- Рен — кувшинка
- Рика — оцененный аромат
- Рико — ребенок жасмина
- Риоко — хороший ребенок
- Сакэ — мыс
- Сетсуко — умеренный ребенок
- Сора — небо
- Сузу — звонок
- Сузуму — прогрессирующая
- Сузьюм — воробей
- Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
- Сэйери — небольшая лилия
- Сэкера — вишневый расцвет
- Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
- Сэнго — коралл
- Сэчико — счастливый ребенок
- Теруко — яркий ребенок
- Томико — хранивший красоту ребенок
- Томоко — дружественный, мудрый ребенок
- Тоши — аварийная
- Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
- Тсукико — лунный ребенок
- Тэкэко — высокий, благородный ребенок
- Тэкэра — сокровище
- Тэмико — ребенок изобилия
- Узэджи — кролик
- Умеко — ребенок расцвета сливы
- Уме-эльв — расцвет сливы
- Фуджи — глициния
- Фумико — ребенок, хранивший красоты
- Хана — фаворит или цветок
- Хидеко — роскошный ребенок
- Хизэко — долговечный ребенок
- Хикэри — свет или сияющая
- Хикэру — свет или яркая
- Хиро — широко распространенная
- Хироко — щедрый ребенок
- Хироми — широко распространенная красота
- Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
- Хотэру — светлячок, ошибка молнии
- Хоши — звезда
- Хэнэко — лоботряс
- Хэрука — далеко
- Хэруки — дерево весенней поры
- Хэруко — ребенок весенней поры
- Хэруми — красота весенней поры
- Чи — мудрость, тысяча благословений
- Чиио — тысяча поколений
- Чииоко — ребенок тысячи поколений
- Чика — мудрость
- Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
- Чикэко — ребенок мудрости
- Чинэтсу — тысяча лет
- Чихэру — одна тысяча весен
- Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
- Чо — бабочка
- Шайори — закладка, гид
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеко — обильный ребенок
- Шизука — тихая
- Шизуко — успокойте ребенка
- Шика — нежный олень
- Шинджу — жемчужина
- Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
- Эйка — песня любви
- Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
- Эйми — красота любви
- Эйуми — прогулка
- Эми — улыбка
- Эмико — улыбающийся ребенок
- Эри — счастливый приз
- Этсуко — радостный ребенок
- Юка — ароматный, дружественный расцвет
- Юки — счастье, снег
- Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
- Юко — полезный, превосходящий ребенок
- Юми — поклон, полезная красота
- Юмико — красивый, полезный ребенок
- Юри — лилия
- Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
- Яиои — весна
- Ясу — спокойная
- Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок
Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.
Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.
Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.
Ичиго (Итиго)
Это имя скорее всего ассоциируется у вас с именем мужского главного героя «Блич», но данное имя также может быть и женским. Когда его применяют, по отношению девушки, Ичиго означает клубнику, именно так называется ягода на японском языке. Главную героиню «Великолепного кондитера» зовут Амано Ичиго, добрая девушка, которая любит печь и есть много сладостей. Ее любые блюда в основном имеют в своем составе фрукты и ягоды, в особенности клубнику. В «Токио Мяу Мяу» главным действующим лицом является девушка по имени Момомия Ичиго. Она превращается в женщину-кошку с примечательными розовыми волосами. Обе героини такие же сладкие и нежные словно клубничка. К сожалению, в русском языке с этим именем возникла небольшая сложность. Его можно произносить как Ичиго, так и Итиго.
Японские имена мужские
Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.
- Акайо — умный человек
- Аки — осень, яркий
- Акио — красавец, красавчик
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акихико — яркий принц
- Акихиро — умный, ученый, яркий
- Арэта — новый
- Атсуши — сердечный, трудолюбивый
- Горо — пятый сын
- Джеро — десятый сын
- Джиро — второй сын
- Джун — послушный
- Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
- Дэйки — из большой ценности
- Дэйсьюк — великий помощник
- Дэйчи — великий первый сын или большая земля
- Изаму — храбрый, воин
- Изао — честь, заслуга
- Изэнэджи — мужчина, который приглашает
- Иоичи — мужской, первый (сын)
- Иори — зависимость
- Иошайо — хороший человек
- Иоши — хороший
- Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
- Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
- Иоширо — хороший сын
- Иошито — хороший, удачливый человек
- Иошихиро — широко распространенное совершенство
- Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
- Иошиюки — справедливое счастье
- Иуоо — каменный человек
- Ичиро — первый сын
- Кайоши — тихий
- Кеиджи — почтительный, второй (сын)
- Кеиичи — почтительный, первый (сын)
- Кен — здоровый и сильный
- Кенджи — интеллектуальный правитель
- Кеничи — первый строитель, губернатор
- Кента — здоровый, крепкий
- Кеншин — скромная правда
- Керо — девятый сын
- Кииоши — чистый, святой
- Кио — одобрений, имбирь, или больший
- Кичиро — удачливый сын
- Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
- Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
- Кохэку — янтарный
- Кунайо — соотечественник
- Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
- Кэзуо — гармоничный человек
- Кэзухико — первый, гармоничный принц
- Кэзухиро — гармония, широко распространенный
- Кэйташи — твердость
- Кэтсеро — победный сын
- Кэтсу — победа
- Кэтсуо — победный ребенок
- Макото — истинный
- Масаши — правильный, роскошный официальный
- Микайо — человек ствола дерева
- Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
- Минору — плодотворный
- Митсеру — полный, рост
- Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
- Мичайо — человек на (правильном) пути
- Мичи — тропа
- Мэдока — спокойный
- Мэзуио — увеличивающий мир
- Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
- Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
- Мэзэо — исправьте человека
- Мэзэру — интеллектуальный, победный
- Мэзэто — правильный, изящный человек
- Мэзэхико — исправьте принца
- Мэзэхиро — управляйте широко
- Мэзээки — правильная яркость
- Мэмору — защитите
- Мэнэбу — прилежный
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
- Мэсэйуки — правильное счастье
- Наоки — честное дерево
- Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
- Нобу — вера
- Нобуо — преданный человек
- Нобуюки — преданное счастье
- Норайо — человек принципов
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Нэо — честный
- Озэму — правитель
- Рио — превосходный
- Риота — крепкий, сильный
- Рокеро — шестой сын
- Рэйден — гром и молния
- Рюу — дракон
- Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
- Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
- Сузуму — прогрессирующий
- Сэберо — третий сын
- Сэдэо — решающий человек
- Сэтору — просвещенный
- Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
- Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
- Такаюки — сыновнее счастье, благородный
- Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
- Теруо — яркий человек
- Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
- Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
- Томайо — хранивший человек
- Тору — проникновений, странник
- Тошайо — человек тревоги, гений
- Тоши — аварийный
- Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
- Тошиюки — аварийный и счастливый
- Тсуиоши — сильный
- Тсунео — общий человек
- Тсутому — рабочий
- Тэдэо — лояльный человек
- Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
- Тэкео — воин
- Тэкехико — принц солдата
- Тэкеши — жестокий, воин
- Тэкуми — ремесленник
- Тэкэо — высокий, благородный человек
- Тэкэхиро — широко распространенное благородство
- Тэмотсу — полный, защищающий
- Тэтсуо — человек дракона
- Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
- Фумайо — литературный, академический ребенок
- Хидеки — роскошная возможность
- Хидео — роскошный человек
- Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
- Хизока — сохраненный
- Хизэо — долговечный человек
- Хизэши — долговечный
- Хикэру — свет или сияющий
- Хиро — широкий, широко распространенный
- Хироаки — широко распространенная яркость
- Хиройуки — широко распространенное счастье
- Хироки — богатая радость, сила
- Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
- Хироши — в изобилии, широко распространенный
- Хитоши — уравновешенный, уровень
- Хотэка — шаг за шагом
- Хэджайм — начало
- Хэруо — человек весенней поры
- Хэчиро — восьмой сын
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеру — превосходный, обильный
- Шиджо — обильный человек
- Шин — истинный
- Шинджи — преданный, второй (сын)
- Шиничи — преданный, первый (сын)
- Широ — четвертый сын
- Шичиро — седьмой сын
- Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
- Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
- Шуджи — превосходный, второй (сын)
- Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
- Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
- Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
- Юкайо — счастливый человек
- Юки — счастье, снег
- Ютака — в изобилии, преуспевающий
- Юу — превосходящий
- Юудэй — великий герой
- Ючи — храбрый, второй, сын
- Ясуо — честный, мирный человек
- Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
- Ясуши — честный и мирный
Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например, Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.
Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.
Немного истории
Японские имена состоят из фамилии и имени, например Куроно Кей, Ниси Дзюичиро, Кисимото Кей. Такой вещи как отчество в японском языке нет. При записи имени всегда первой идет фамилия, т.е. Дзюичиро это имя, хотя русский человек почти наверняка решит наоборот. В общении просто по имени друг к другу японцы обращаются исключительно редко, даже если люди состоят в очень близких, неформальных отношениях, — любовники, члены семьи, очень близкие друзья, в том числе и в неформальной обстановке. Для японцев имя — вещь очень личная, интимная.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ». Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Харука
Харука – распространенное женское имя, реже используется и по отношению мужчин. Данное имя также можно трактовать по-разному, но основные значения весна, хрупкость, солнечная погода, даль, цветок. Возможно, вы помните Харуку Тэно из серии аниме «Сейлор Мун». Она известна своими романтическими отношениями с Мичури, что было зацензурено в европейской адаптации аниме. Героиня любит флиртовать и дразнить других девушек. Несмотря на это, Харука всегда готова одолеть врагов со своей командой.
Юми
Юми – распространенное женское имя не только в Японии, но и в Корее. Кандзи, используемые для Юми, обычно означают красоту, но также могут быть переведены как разум, изобилие, вечер, фрукты, нежность, Божье благословение, постоянство и друг. В серии аниме «Чобиты» Юми имеет важно значение. Она одна из немногих, кто не одобряется персокомов (человекоподобных роботов-помощников) и пользуется самым простым устройством, позволяющим совершать телефонные звонки. Взаимоотношения с персокомами показывают, что технологии могут быть и полезными, и разрушительными, особенно когда дело доходит до человеческих отношений.
Юки
Юки может быть, как женским именем, так и мужским. Данное имя переводится как снег. Хотелось бы обратить ваше внимание на Юки Кросс из аниме «Рыцарь-вампир». Когда девушка впервые появляется в сериале, она ничем не примечательна, кроме того факта, что является дочерью директора школы. Несмотря на это, у нее есть много тайн, например, она не может вспомнить свое собственное детство. Единственное, что она может сказать, то, что девушка родилась холодной снежной ночью. Имеет ли это какое-либо отношение к ее имени или нет, решать лишь вам.
Сакура
Сакура, пожалуй, единственное имя, которое популярно и за пределами Японии. Оно ассоциируется с растением сакурой, которое красиво цветет в весенний период. Сакура в аниме может быть, как реальным именем, так и прозвищем. Самой знаменитой девушкой является Сакура Харуно из «Наруто». Та, которая раздражала многих фанатов, своим первым появлением в сериале, когда она была с Саске. По мере сюжета она расцветала и вполне могла протянуть руку помощи в любом бою.
Прочитав данную статью, мы надеемся, что вы нашли подходящее имя для вашего ребенка, питомца, персонажа игры или героя фанфика. Каждое имя несет за собой скрытый смысл. А у вас есть любимое женское аниме имя? Почему оно вам нравится? Что оно для вас значит?
У японцев вообще-то нет конкретного списка имен, как у нас или в Европе. Родители в Японии могут взять любое из слов, существующих в языке (существительное, глагол, прилательное), и дать его в качестве имени ребенку. Могут добавить традиционный для имен корень (для женских, это, например, -ko (ребенок) или -mi (красота)), а могут и не добавлять – кому как нравится.