Поклонники японской культуры и в частности боевых искусств нередко употребляют с именами дополнительные слова-суффиксы. Они обозначают принадлежность человека к тому или иному рангу в системе титулов, званий, данов. Такая традиция сохранялась с древности и еще до сих пор осталась. Нередки случаи ошибочного или двоякого толкования таких терминов, как сэнсей, сихан, сокэ, кайтё и других. Кто такой семпай в таком случае? Есть ли смысл употребления этого термина при общении не в японской культуре?
В будо
В будо сэмпаями называют тех, кто занимается данным видом будо больше времени.
Звание сэмпай
относительное. Если один человек опытнее другого в определенном виде будо, то он будет сэмпаем, менее опытный же будет кохаем.
Кохай
(яп. 後輩 ,
ко:хай
, букв. «товарищ, стоящий позади») — человек, менее опытный в данном виде будо.
В додзё вы получаете звание сэмпай
или
кохай
, когда начинаете заниматься конкретным видом будо. И эти отношения на самом деле не меняются в зависимости от того, какой у вас ранг по этому будо.
Возможна такая ситуация, когда кохай получает более высокий ранг, чем сэмпай. В этом случае положение кохая в додзё будет выше, чем у его сэмпая. Но он по-прежнему остается кохаем, только с более высоким рангом.
Сэмпаи все ещё ученики, только они являются учениками в додзё дольше, чем их кохаи, поэтому они и называются сэмпаями.
Так как сэмпаи знают больше об их додзё и виде боевого искусства, которым они занимаются, то они обучают кохаев. Обучают правилам, этикету, манерам в додзё.
Многие кохаи жалуются на своих сэмпаев за то, что те чересчур командуют. Сэмпай не является командиром для кохая. Сэмпай должен быть хорошим наставником. Кохаи должны слушать не только сэнсэя , но и то, чему их учат сэмпаи.
И сэмпаи, и кохаи в додзё должны относиться друг к другу с уважением
независимо ни от чего.
Знаете ответ?
Предметы
Новые вопросы
Рейтинг сайта
- 1. Сергей Наумов 258
- 2. Игорь Проскуренко 219
- 3. Даниил Васильев 169
- 4. Igor S 150
- 5. aleqsandr sagrishvili 149
- 6. Ульяна Потапкина 136
- 7. Александр С 130
- 8. Алсу Сакаева 118
- 9. Der Pro 113
- 10. Елизавета Анчербак 106
- 1. Кристина Волосочева 19,120
- 2. Ekaterina 18,721
- 3. Юлия Бронникова 18,580
- 4. Darth Vader 17,856
- 5. Алина Сайбель 16,787
- 6. Мария Николаевна 15,775
- 7. Лариса Самодурова 15,735
- 8. Игорь Проскуренко 15,453
- 9. Liza 15,165
- 10. TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: https://obrazovaka.ru/question/senpaj-i-sempaj-raznica-chem-otlichaetsya-66845
В аниме
Эти термины также используются в среде отаку , часто появляются в аниме и манге . Влюблённость в сэмпаев
довольно распространена в Японии и это отражается на распространённости этой темы в сёдзё -манге и литературных произведениях в жанре романтики . Поскольку для этих терминов не существует удовлетворительных аналогов на других языках, то в официальных переводах их часто опускают, а в неофициальных (фэнсаб , сканлейт) используют без перевода и как отдельный термин и как именной суффикс.
«Заметь меня, семпай»
В середине 2000-х слово «сэмпай» вошло в западный молодежный сленг. Им обозначают любого человека, в кого влюблены или с кем хотят дружить, но тот не обращает внимания.
Все поведение поклонника направлено на то, чтобы объект обожания его заметил. Наилучшее пожелание для него на Новый год и день рождения – «пусть твой сэмпай тебя заметит».
memesmix.net https://img.anews.com/media/gallery/108324727/446802526.jpg
В 2010-х фраза «заметь меня семпай» (англ. notice me senpai) стала популярным мемом. Таким тегом фанаты помечали в соцсетях фото своих любимых знаменитостей, затем появились сайты и аккаунты, где знатоки манги и аниме стали постить тематические тексты и картинки.
А в 2014-м самый популярный в мире видеоблогер Пьюдипай (PewDiePie) сделал ролик из всех моментов, когда он в кадре говорил «заметь меня, семпай». После этого фраза стала культовой.
PewDiePie / YouTube / Tenor https://img.anews.com/media/gallery/108324727/5083486.gif
См. также
- виды и стили в кэмпо
- школы в кэмпо
- Система Поливанова — правила транскрипции на русском японских слов
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Сэмпай и кохай» в других словарях:
- — … Википедия
Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») японский термин, иногда используемый как именной суффикс, для человека (вне зависимости от пола) в какой либо организации, обычно школе или колледже, иногда в спортивном или ином клубе, который… … Википедия
— (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный… … Википедия
Кантё (яп. 館長 кантё:?) титул в будо, японском кэмпо, присуждается будоке очень высокого уровня, освоившему все аспекты будо, который он изучал, основавшему свою организацию (вид, стиль рю или школу) и ставшему её главой. Среди всего… … Википедия
Японская культура формировалась в течение десятков веков. Традиции и обычаи в Стране восходящего солнца занимают особое положение. Современные японцы чтят память предков, соблюдают основные обычаи и рассказывают о них своим наследникам. Япония также прославилась своими боевыми искусствами. Искусство владения катаной, каратэ и другие традиционные единоборства сформировались в древние времена. И именно из того времени и пришли такие понятия, как «семпай» и «кохай». Однако эти термины стали более распространенными не из-за боевых искусств. Им подарило широкую известность аниме. Благодаря мультипликации даже самые юные поклонники аниме знают кто такой семпай и кохай.
Дедовщина по-японски
Иерархические отношения сэмпай – кохай похожи на нашу дедовщину, если отбросить ее худшие проявления – чудовищные побои и издевательства. Сэмпай – условно, «дед», кохай – «салага».
Правила старшинства устанавливаются с момента вступления человека в какую-либо организацию – школьный клуб, спортивную секцию, школу боевых искусств, бизнес-компанию и т.п. Новичок любого возраста и уровня знаний становится кохаем (т.е. низшим в иерархии) по отношению к тем, кто вступил в организацию раньше него. Сам он станет сэмпаем лишь для тех, кто придет позже.
Сэмпай вправе понукать кохаем, а тот обязан выполнять его поручения и проявлять уважение. Например, в школьных спортивных секциях новенькие в первое время не допускаются к играм, а лишь носят мячи, чистят площадку и даже стирают форму сэмпаев.
В западной культуре подобные отношения часто наблюдаются в компаниях подростков: они вместе тусуются и считаются друзьями, но младшие бывают на побегушках у старших.
Кадр из фильма «Середина 90-х» (2018) https://img.anews.com/media/gallery/108324727/286477966.jpg
Семпай и кохай: история возникновения иероглифов
Слова, а вернее иероглифы «семпай» и «кохай», зародились не в Японии, а в Китае. Первое упоминание относится к пятому столетию до нашей эры.
Возникновение таких слов, как «кохай», «семпай» и «сенсей», обусловлено особенностями восточных культур, основой которых является почитание тех, кто старше и опытнее. На востоке считается, что старший, вне зависимости от обстоятельств, мудрее и опытнее тех, кто младше. Таким образом, младшее поколение должно уважать старшее. В Японии и Китае учитель по умолчанию старше и опытнее. Ученики должны с уважением к нему относиться. Чтобы понять, кто такой семпай, потребуется обратиться к древнему учению Куна-цзы, которое легло в основу конфуцианства. Процветание и успех возможны только при почитании предков, то есть тех, кто умнее и опытнее.
Концепция «сэмпай и кохай»
Японцы – очень вежливая нация. И, несомненно, отношения семпай/кохай возможны только в восточных культурах. В разговоре с незнакомцами японцы всегда проявляют такт и не будут грубить в ответ. От них практически невозможно получить категоричный отрицательный ответ. В обыденной речи они используют множество уважительных суффиксов. А своих коллег и даже друзей они могут долгие годы звать только по фамилии. Обращение напрямую по имени и без уважительного суффикса считается фамильярным.
Для них взаимодействие между семпаем и кохаем не вызывает вопросов. Кто такой семпай и кохай, можно понять на примере додзе. К примеру, для занятий боевыми искусствами японец пришел в додзе в 2016 году. Все, кто занимался здесь раньше – его семпаи. Старший товарищ начал тренировки раньше и, соответственно, второй дан он получит раньше. Однако при подготовке семпай получил травму и покинул додзе на два года. В это время кохай смог получить свой второй дан. Через некоторое время семпай вернулся. И хоть он и будет обладать только первым даном, останется семпаем, так как пришел в додзе раньше. Ранг не влияет на отношения между старшими и младшими учениками. Японцы с особой щепетильностью относятся ко времени. Стать семпаем можно для человека, который пришел в додзе на следующий день. Те, кто начал занятия одновременно, обычно называют друг друга «дохай». Кандзи «До» — это такой же, и приравненный товарищ.
Знаете ответ?
Предметы
Новые вопросы
Рейтинг сайта
- 1. Сергей Наумов 258
- 2. Игорь Проскуренко 219
- 3. Даниил Васильев 169
- 4. Igor S 150
- 5. aleqsandr sagrishvili 149
- 6. Михаил Азрапкин 142
- 7. Ульяна Потапкина 136
- 8. Александр С 130
- 9. Алсу Сакаева 118
- 10. Der Pro 113
- 1. Кристина Волосочева 19,120
- 2. Ekaterina 18,721
- 3. Юлия Бронникова 18,580
- 4. Darth Vader 17,856
- 5. Алина Сайбель 16,787
- 6. Мария Николаевна 15,775
- 7. Лариса Самодурова 15,735
- 8. Игорь Проскуренко 15,453
- 9. Liza 15,165
- 10. TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: https://obrazovaka.ru/question/sempaj-ili-senpaj-kak-pravilno-senpai-ili-sempai-65760
Семпай и кохай в аниме
Помимо додзе, работы, учебы и других аспектов жизни японцев, узнать кто такой семпай и кохай можно из аниме и манги. Одна из самых распространенных направленностей анимации и печатной продукции – сёдзё.
Кандзи «сёдзё» переводится как девушка. И целевая аудитория сёдзё аниме и манги – девушки в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет. Главными героями обычно выступают юные особы, которые переживают некоторые трудности. Как правило, в таких аниме и мангах главная героиня – кохай – влюбляется в своего семпая. При переводе диалогов и текстов возникает небольшая проблема: что делать со словами «кохай» и «семпай». Перевод на другие языки невозможен, так как не существует аналогов этим понятиям. Так, в официальных переводах термины опускаются. А вот в любительских слова не переводят, а просто добавляют к именам, к примеру, Ямато-семпай. Стоит отметить, что не только в додзе и аниме используются термины «семпай» и «кохай». Хоть иероглифы и пришли из пятого века до нашей эры, но они активно участвуют в жизни простых японцев. В фирмах и офисах работники часто называют тех, кто устроился раньше, семпаями. Так они выказывают своим коллегам уважение и не боятся подойти и спросить совета в случае затруднений.
В разделе на вопрос А что означает слово «Семпай»? заданный автором Перебросить
лучший ответ это
Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») — японский термин, иногда используемый как именной суффикс, для человека (вне зависимости от пола) в какой-либо организации, обычно школе или колледже, иногда в спортивном или ином клубе, который является старшим по возрасту или просто более опытным. В будо сэмпаем называется старший ученик любого додзё. Будока, достигший сёдана или нидана (1, 2-го дана) называется сэмпаем. Выше сэмпая в иерархии стоят сэнсэй, сихан и кантё. Источник: интернет
Ответ от Алла Дунец
[новичек] Сенпай-это человек стоящий спереди или человек который страше вас
Ответ от Просохнуть
[новичек] он стоит с зади вас и ласково трётся)
Ответ от Евровидение
[гуру] товарищ, стоящий впереди
Ответ от Ётефан Орынбеков
[новичек] да
Ответ от ? Бьянка Липницкая
[активный] Он есть в игре яндере симулятор.
Ответ от Елена Филиппова
[новичек] Или-же человек в которого влюблена девочка (яндере симулятор): DD
Ответ от Take Delovoi
[новичек] Сэмпай (яп. ??, букв. «товарищ, стоящий впереди») — японский термин, обычно обозначающий того человека, у которого больше опыта в той или иной области. При этом возраст не имеет значения. Если один человек занимается чем-то дольше другого, то он — сэмпай. сенпай Определения в Интернете (сенсепай) — термин более присущий школам каратэ, подразумевающий в разных вариациях инструктора, старшего ученика либо просто старшего по квалификации, помощника сенсея.
Ответ от Ўно Гасай
[новичек] Семпай- человек который старше вас по возрасту и тд
Ответ от Ђамара Перешахина
[новичек] Семпай это человек старше всех в каком-либо заведении (будь то школа, или работа).
Здравствуйте.
Начнём же.
Сэнсэй — вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику или другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку.
Сэмпай — термин, обычно обозначающий того человека, у которого больше опыта в той или иной деятельности. Если один человек занимается чем-то дольше другого, то он — сэмпай.
Кохай — противоположное понятие: человек, менее опытный в некоторой сфере занятий.
И так, это было научное, короткое объяснение. Скучно, правда? Попробую объяснить повеселее.
Реальность.:
Японский иероглиф «сепмай» переводится как «товарищ» или же «стоящий спереди». В колледжах, училищах, школах и т.п., Маленькие детишки добавляют это слово к фамилии человека, у которого лучше получается их деятельность.
:exclamation: Не путайте Семпая с Сенсеем:exclamation:
Семпай — это человек превосходящий в ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, и только.
Возможно, сейчас я взорву кому-то мозги, но на самом деле это вполне понятно.
В Аниме Семпай — это чуть другое. Да, это тоже человек превосходящий с деятельности, но в аниме этот термин ещё использует девушка к парню, старшего по возрасту, которого любит. (Ну, или наоборот.)
А вот у Сенсея огромную роль играет возраст. В основном это учителя, люди которых уважаешь. Если человек младше тебя, но в чём-то лучше, он не сенсей.
Кохай» состоит из двух иероглифов «Ко» и «Хай». «Хай», в переводе с японского — коллега или друг. «Ко» — означает после или позже. Получается, что кохай – это тот, кто начал заниматься позже.
Опыта у таких людей меньше, поэтому при возникновении проблем они должны обращаться за помощью к своим семпаям. Также, во многих сферах жизни японцев, забота о новичках ложится на плечи семпаев.
Поклонники японской культуры и в частности боевых искусств нередко употребляют с именами дополнительные слова-суффиксы. Они обозначают принадлежность человека к тому или иному рангу в системе титулов, званий, данов. Такая традиция сохранялась с древности и еще до сих пор осталась. Нередки случаи ошибочного или двоякого толкования таких терминов, как сэнсей, сихан, сокэ, кайтё и других. Кто такой семпай в таком случае? Есть ли смысл употребления этого термина при общении не в японской культуре?
Именные суффиксы в японском языке
Именные суффиксы в японском языке
(яп. 日本語の敬称
нихонго но кэйсё:
) — суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный статус собеседников относительно друг друга, на их отношение друг к другу, на степень их близости. Употребив какой-либо именной суффикс, можно нанести собеседнику оскорбление, или наоборот — выразить ему своё глубочайшее почтение.
Обращения без суффикса обычны в отношении взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т. д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).
Наиболее распространённые именные суффиксы
-сан
-сан (さん)
— нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Широко употребляется во всех сферах жизни: в общении людей равного социального положения, при обращении младших к старшим и так далее. Часто используется при обращении к малознакомым людям. Кроме того, его может использовать романтически настроенный молодой человек по отношению к возлюбленной.
Однако следует учитывать, что в женской речи этот суффикс утрачивает гоноративное значение и употребляется практически ко всем именам. То есть японские женщины обращаются на «-сан» ко всем, даже к самым близким людям (исключая детей). Это объясняет тот факт, что в японских фильмах, а также в аниме, женщины говорят «-сан» даже мужьям. В данном случае суффикс не означает обращения на «Вы». Однако современные молодые женщины и девушки менее формальны в своей речи и «-сан» употребляют в основном в качестве нейтрально-вежливого суффикса.
-кун
-кун (君, ты)
— более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс. Означает значительную близость тем не менее несколько формальных отношений. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Используется людьми равного социального положения, чаще всего приятелями, одноклассниками, коллегами, при обращении старших к младшим, а также при обращении начальника к подчинённому, когда на этом факте не стоит заострять внимание.
У этого суффикса есть две нижеописанные зависимости, в зависимости от возрастной группы. В отношении несовершеннолетних (до 20 лет), то есть школьники, студенты, — обычно используется по отношению к лицам мужского пола. Может использоваться применительно к девушкам, когда суффикс «-тян» по каким-либо причинам неуместен (например, мужчина-учитель к девушке-ученице или девушка к девушке в несколько официальной, но шутливой форме). В отношении взрослых — как к мужчинам, так и к женщинам (обычно в тех случаях когда это коллеги по работе или обращение начальника к подчинённому).
-тян
-тян (ちゃん)
— примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неофициальность отношений. Используется людьми равного социального положения или возраста, старшими по отношению к младшим, с которыми складываются близкие отношения. В основном употребляется маленькими детьми, близкими подругами, взрослыми по отношению к детям, молодыми людьми по отношению к своим девушкам. В чисто мужском обществе не употребляется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только его так не называет любимая девушка). Может использоваться в отношении дедушки или бабушки — в этом случае будет соответствовать русским уменьшительно-ласкательным «дедуля» и «бабуля».
Кроме того, существуют условные вариации этого суффикса: тин
(яп. ちん),
тан
(яп. たん), и
тяма
(яп. ちゃま), которые используются в речи маленькими детьми. В среде отаку суффикс
-тан
также часто применяется по отношению ко всяческим маскотам и проявлениям моэ-антропоморфизма (например: Википе-тан, ОС-тан и т. д.) как более «тёплая» версия суффикса
-тян
.
-сама
-сама (様)
— суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «господин», «достопочтенный». Обязателен в любых письмах при указании адресата независимо от ранга. В разговорной речи используется достаточно редко и только при обращении лиц низшего социального положения к высшим или очень уважительное обращение младших к старшим. Употребляется при обращении священника к божествам, преданного слуги к господину, девушки к возлюбленному, а также в тексте официальных посланий.
В современной речи такое обращение иногда используют в качестве сарказма.
-сэмпай и -кохай
Основная статья: Сэмпай и кохай
-сэмпай (先輩, досл. «раньше начавший коллега»)
— суффикс, используемый при обращении младшего к старшему. Часто используется в учебных заведениях учащимися младших классов по отношению к учащимся старших. За пределами школы или института может употребляться для обращения к старшему, более опытному другу или коллеге. Используется и как отдельное самостоятельное слово, так же как и сэнсэй. Часто обращение «сэмпая» к младшему происходит без присоединения каких-либо суффиксов к фамилии последнего. Иногда к имени младшего прибавляют суффикс «-кун (君)».
-кохай
(яп. 後輩
ко:хай
,
досл. «позже начавший коллега»
) — противоположность «сэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сэмпая» к тому, для кого он этим «сэмпаем» является. Чаще используется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Может использоваться в учебных заведениях по отношению к тому, кто состоит в младших классах.
-сэнсэй
-сэнсэй (先生, досл. «более раннее существо»)
— суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Как и «сэмпай», часто используется как отдельное слово.
Другие
-доно (殿, досл. «дворянин»)
— используются в официальных документах (например: грамотах, дипломах, сертификатах, уголовных делах) после имени получателя, в деловой переписке при указании адресата после названия компании или имени. В армии при обращении к офицеру. При сообщении плохих новостей. Это далеко не все случаи использования «доно». Может также использоваться по отношению к ближайшим родственникам господина его подчиненными (например: слуга обращается к своему господину -сама, а к его родному брату, сестре, матери или отцу -доно. Такое обращение показывает большую значимость, высокое положение (президент или премьер-министр, например) или сильное уважение служащих к своему господину).
-доси
(яп. 同志
до:си
) — дословно переводится, как «товарищ»; другое значение — «единомышленник».
-си (氏, он)
— употребляется в официальном письме (документы, научные работы) и, иногда, в очень официальной устной речи по отношению к незнакомым людям (например, в новостях). При первом упоминании человека в беседе, указывается его имя и суффикс си. Дальше в разговоре, вместо полного имени, используется только си.
-сэнсю (選手)
— используется по отношению к известным спортсменам.
В разговорах с посторонним, для семьи или компании, человеком или в переписке при указании имени члена семьи или другого сотрудника фирмы (даже более высокого по рангу) суффиксы не используются.
Также суффиксы могут не использоваться при личном обращении по имени. Это указывает на достаточно близкие, фамильярные отношения.
-аники (兄貴, досл. «старший брат благородный»)
— сленговое почтительное обращение, аналог русского «братан».
Семпай: значение
Буквальный японский иероглиф переводится как «товарищ» или «стоящий впереди». Иногда он добавляется к имени человека и обозначает наличие у него определенного опыта и знаний в какой-то области. Чаще всего термин употребляется в учебных заведениях, колледжах, школах боевых искусств, спортивных секциях и имеет особое значение.
Слова «семпай» и «кохай» являются антонимами. Они применяются для четкого деления учеников на ранги. Кохай — это ученик, недавно пришедший в школу, а семпай — более опытный, занимающийся уже некоторое время, знающий определенные правила и могущий стать наставником для других.
Возраст и предыдущие заслуги в других школах и секциях не имеют значения. Даже сравнительно молодой годами ученик может быть семпаем для пожилого и имеющего высший дан или ранг человека.
Аниме. кто такая «семпай»
Terraviva
Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») — японский термин, обычно обозначающий того человека, у которого больше опыта в той или иной области. При этом возраст не имеет значения. Если этот человек занимается чем-то дольше вас, то он — сэмпай. Сэмпай также используется как именной суффикс, который добавляется к имени сэмпая. То есть это, например, ученик старшего класса по отношению к ученику младшего. Если люди занимаются каким-либо видом спорта, то это тот, что занимается спортом дольше, но не тренер ну и дальше по тексту, половой принадлежности не имеет;-)
Японские традиции
Культура этой страны такова, что отношения старший-младший существовали с древности. Семейная система ценностей имеет в Японии особое значение. Отец всегда будет неприкасаемым. Он единственный имеет полноту власти. Старший сын унаследует все его права.
Кто такой семпай в современной Японии? Считается, что устоявшиеся традиционные связи старший-младший постепенно ослабевают. Новые поколения переходят на другой стиль общения, больше приближенный к западному образцу. В современных школах Японии можно услышать, как семпаями называют также уже закончивших школу учеников или студентов, выпущенных на год ранее.
Однако уважающий себя японец не начнет разговор за столом, пока не будет определен статус всех присутствующих. Также старшие по возрасту рабочие и служащие в компаниях имеют статус несколько выше, чем молодые. Причем оплата труда, поощрения и бонусы также основаны на старшинстве независимо от способностей человека.
Кто такой семпай
Если переводить слово, то его точное значение — начальник, руководитель. Логично допустить что кохай — нижестоящий по статусу человек.
Да, японцы строят общение на понимании четкой иерархии общества, более того, они прекрасно осведомлены о своем месте в нем.
Это непременное правило выполняется во всех сферах. Везде новичок считается ниже рангом и обязан слушать старших и выполнять все их поручения. Это касается секций, школы, работы, клубов по увлечениям. Сэмпай вправе заставить постирать его форму после игры, или даже не пустить на площадку новичка, поручив тому всего лишь подавать инвентарь.
Особенности
Что значит семпай для определения прав и ответственности? Неписаные правила определяют обязанность более низшего по статусу участника системы выполнять распоряжения старшего по званию. Кохай должен с уважением относиться к семпаю и беспрекословно выполнять его мелкие поручения. Тот, в свою очередь, обязан присматривать за своим менее опытным учеником и отвечать за него перед вышестоящим руководителем.
Кто такой семпай для кохая? Старшинство возможно лишь в однородной среде: спортивной секции, школе боевых искусств, отделе компании, цехе предприятия. То есть более опытный слесарь не может быть семпаем для только пришедшего на предприятие бухгалтера, и наоборот.
«Заметь меня, семпай!» Кто такой семпай? Как писать слово правильно?
В японской культуре человеческие взаимоотношения во многих сферах, начиная со школы, строятся по принципу сэмпай – кохай, то есть старший по положению – младший по положению, наставник – подопечный.
В буквальном переводе слово сэмпай означает «предшествующий товарищ», «вышестоящий коллега». Соответственно, кохай – это «последующий товарищ», «нижестоящий коллега».
Shutterstock https://img.anews.com/media/gallery/108324727/238214798.jpg
Кто такой семпай в буддо
Многообразие школ, техник, течений и направлений японских боевых искусств дает возможность даже сравнительно молодому ученику школы быть семпаем для только пришедшего новичка. И это не зависит от того, сколько кому лет, где был получен опыт, какой ранг был присвоен и какие достижения у кого имеются. Все равно ученик, пробывший в школе больше времени, будет знать о правилах и обычаях лучше, а значит, имеет право быть старшим.
Кто такой семпай в учебном процессе? Теоретически он знает больше о своем виде боевого искусства. Но кохай может быть более успешным в обучении и вскоре сможет получить высший разряд. Но он все равно останется в том же положении все оставшееся время, хотя и будет выше по классу. Семпай, по сути, такой же ученик. Он вместе с младшими обучается технике, приемам, оттачивает мастерство. Однако более близко общаться с руководителем школы может именно он. Кохаи как бы ограждены стеной из семпаев от сэнсэя.
Однако семпай для своего подопечного не может быть абсолютным командиром. Слушаться беспрекословно кохаи должны лишь учителя школы, сэнсэя. В то же время наставления, касающиеся этикета, манер и правил поведения в отдельном случае может отдавать и семпай.
Как все-таки правильно: сенпай, семпай, сэмпай?
Хитрость в том, что по-японски слово пишется «сэнпай» – через Н, но произносится «сэмпай», потому что буквосочетание НП читается как МП.
То же самое со словом «тэмпура» (морепродукты, мясо или овощи в кляре, жаренные во фритюре) – оно пишется «тэНпура», но вместо Н произносится М.
sweetmaniacgirl / Instagram https://img.anews.com/media/gallery/108324727/875189015.jpg
Чаще всего японские слова записывают кириллицей по системе Поливанова, которая основана на правильном произношении. Поэтому грамотнее всего писать «сэмпай», через Э и М.
Почему не через Е? Потому что начальный звук С должен оставаться твердым, а не смягчаться, как в русском слоге СЕ.
Источник
Аналогии
Что значит семпай применительно к нашей культуре и сложившимся традициям? Самым подходящим эквивалентом подобных отношений может служить термин «дед», употребляемый в армии. Кохаи так же часто ущемляются в правах, как и молодые служащие. Хотя это и считается неуставными отношениями, руководство частей часто закрывает глаза на подобные факты, если они не выходят далеко за рамки традиционно сложившихся правил.
Более того, часто именно такое подчинение дает возможность приучить только пришедших новичков к новым обычаям и этикету. Хотя это не всем нравится, система построена таким образом, что поменять условия игры не получается. Новички понимают это и быстро адаптируются к новым правилам. Пройдет некоторое время и вскоре они сами перейдут на ступеньку выше в иерархии. Став более опытными, изучив устав, они сами станут семпаями для новичков, только пришедших в систему и занявших их прежнее место.