Влияние Запада
Рассматривая суть японских субкультур, стоит отметить значительное влияние на них Запада. Корни всех явлений и тенденций, которые вы можете встретить в этой азиатской стране, в действительности родом из западного общества.
Интересно, что первоначально жители Японии относились к европейцам исключительно негативно. Например, португальцы, высадившиеся на берегах этой страны в 1543 году, практически сразу получили прозвище «южные варвары». Внешность и одежда европейцев долгое время воспринимались японцами как лишенные элементарной красоты, всячески высмеивалась. А когда у власти встал Токугава, большинство европейцев были попросту изгнаны из страны.
2.2. Манга
Наравне с аниме, после распада Советского Союза, в Россию начинает проникать и манга. Изначально обществом манга воспринималась как комикс, и ее чтение считали лишь детским увлечением, но со временем мнение переменилось. В ней нашли интерес и дети, и молодежь, и взрослые люди. Столь обширный охват читателей был возможен из-за огромного количества различных жанров: от простых комедий до холодящих кровь мистических рассказов и запутанных детективных историй.
Среди поклонников распространено мнение, что этот жанр на порядок выше, продуманнее и лучше нарисован в отличии от других комиксов. Ведь не зря некоторые манга пишутся годами или десятилетиями, например манга «Ода-сэнсей» первый выпуск которой был в 1996 году и выпускается она до сих пор.
В России наиболее известными считаются такие работы как «Наруто» и «Блич», которые нашли поклонников в разных частях страны.
В России заинтересованность мангой вышло на такой уровень, что появляются специальные компании, которые выкупают право переводить на русский язык, это «Фабрика комиксов», Comix-ART, «Палма Пресс» и «Сакура Пресс». Они не ограничиваются переводами и издают также работы российских художников. В поддержку начинающих мангака с 2009-го года издательство «ИЗМ» выпускает журнал «РуМанга», а в 2011 года «Фабрика комиксов» представила сборник коротких комиксов «Альманах русской манга»[18].
Вторая волна вестернизации
Новая волна влияния европейского общества на японцев отмечается с конца XIX – начала XX века, когда в стране прошла Реставрация Мэйдзи. Теперь европейская одежда все активнее замещала собой японскую. Выглядеть по-западному уже тогда стало считаться модным и престижным.
В 1920-х годах стали появляться молодые женщины, которые слушали джаз, игнорировали традиционные правила поведения для японок. После поражения во Второй мировой войне американцы заселили целый района Токио под названием Хиродзюку. Японская молодежь все чаще стала там бывать, чтобы приобщиться к западной культуре. В 1950-х годах Хиродзюку стал считаться символом западной культуры, именно отсюда ведут свои истоки некоторые субкультуры Японии.
Уже в то время молодые японки увлекались солярием, чтобы приобрести смуглую кожу, а парни хотели быть похожими на исполнителей хип-хопа из США. Чтобы походить на иностранцев, многие начинают осветлять волосы.
Модель традиционной семьи больше не работает
Неуклонное увеличение холостого населения Японии свидетельствует о том, что модель семьи, сложившаяся в стране после Второй Мировой войны в период экономического чуда и основанная на чётком разделении труда на мужской и женский, перестаёт быть эффективной. Всё больше пропасть между теми, кто способен создать семью по такой модели, и теми, кто навсегда остаётся в одиночестве.
В период экономического роста (1955-1972 гг.) молодым мужчинам не составляло большой сложности найти стабильную работу на предприятии с хорошей и постоянно увеличивающейся зарплатой, так что почти у всех них была возможность создать традиционную семью. Однако после нефтяного кризиса 1973 г. зарплаты молодых работников практически перестали расти, и женщины, размышляя о браке, решили подождать, пока их потенциальные мужья не заработают достаточно денег. Так началась тенденция поздних браков. Поздние браки стали возможны по большей части благодаря родителям, которые успели скопить достаточно средств, чтобы позволить взрослым детям жить с ними под одной крышей. Здесь как раз и зарождается феномен «одиночек-паразитов». В это же время замужние женщины шли подрабатывать и, таким образом, даже несмотря на переставшую расти зарплату мужа, могли позволить себе безбедное существование. То есть сложившаяся ситуация мотивировала замужних женщин выйти на работу. Так основы традиционной семьи, где для общего благосостояния муж работает, а жена следит за домом, хотя и не были сломлены, но уже дали первые трещины.
Однако со второй половины 90-х годов, особенно после Азиатского финансового кризиса 1997 года, среди молодёжи резко возросло количество «вольных пахарей», постоянно переходящих с одной низкооплачиваемой работы на другую. Экономика проходила период реструктуризации, и многим молодым людям было сложно получить постоянную работу. К тому же на тот момент постоянная работа, как правило, подразумевала пожизненный найм, поэтому разница в положении постоянных работников и временных становилась всё более заметной. И если постоянный работник мог себе позволить содержать традиционную семью, то от временного работника эта перспектива всё отдалялась. Результатом этого явилось уже рассмотренное нами ранее снижение числа японцев, вступающих в брак, и снижение рождаемости.
Отрицание традиций
По мнению исследователей, в основе многих субкультур Японии лежит отрицание древних традиций, которые веками определяли менталитет жителей этой страны. Недопустимым всегда считалось публичное выражение своих чувств, излишняя эмоциональность.
Некоторые тенденции, конечно, сохранились. Например, японцы и в наши дни труд на благо коллектива ставят выше, чем собственные амбиции и стремление продвинуться вверх по карьерной лестнице. Эти традиции можно проследить и в современном этикете.
При этом отход от устоявшихся правил можно проследить в японской субкультуре у девушек. Сейчас представление о японках полностью противоположно тому, что существовало еще пару десятилетий назад.
Японские девушки
Именно девушки часто становятся главными представителями японской субкультуры. Если раньше японке полагалось быть обязательно молчаливой, кроткой и послушной, то затем они стали одеваться броско и вызывающе, подчеркивая свою сексуальность. К тому же вели себя намеренно развязно.
Со временем в японском обществе распространилось представление, что представительница слабого пола имеет полное моральное право одеваться как угодно, чтобы продемонстрировать всем окружающим без исключения внутреннее соответствие своему стилю одежды.
У современной молодежи необычайно популярен протест против традиционных укладов жизни, он явно прослеживается в некоторых видах японской субкультуры. Например, на японском телевидении до сих пор запрещено рассказывать про жизнь секс-меньшинств, а когда в 2006 году впервые в истории местного телевидения был продемонстрирован документальный фильм про лесбиянок и геев, то для подавляющего большинства жителей это стало по-настоящему революционным событием. При этом музыканты модных японских групп носят стилизованную женскую одежду, разыгрывают во время своих выступлений любовные отношения между мужчинами только для того, чтобы демонстрировать свои эстетические идеалы, шокировать и привлекать новых поклонников.
Отрицание традиционных идеалов нередко доходит до абсурда. Например, на улицах района Харадзюку, который до сих пор остается одним из самых модных, можно встретить мужчин в юбках, которые не являются представителями секс-меньшинств, а женскую одежду носят, чтобы продемонстрировать свой протест против общества.
Хикки по-русски
Flickr/L’hò»>
В России тоже есть люди, годами не выходящие из дома. Сегодня во «ВКонтакте» есть десятки сообществ, посвящённых хикикомори. Как правило, записи в этих социальных группах посвящены японской массовой культуре и немного рассуждениям самих радикальных домоседов. Самое популярное сообщество насчитывает до 400 000 подписчиков.
Один из представителей популярного японского течения в России, не выходивший из дома аж с конца 2012 года, согласился на условиях анонимности рассказать Лайф #Дом свою историю:
«Я живу в небольшом южном городе. В многоквартирном доме на окраине. Квартира у нас трёхкомнатная. После смерти бабушки 11 лет назад я переехал из 12-метровой детской в 20-метровую бабушкину спальню. Мама с отчимом живут в гостиной. Благодаря балкону я почти не замечаю смены суток: он остеклён и оклеен плёнкой (уж больно яркое у нас солнце). Наш дом стоит на холме, иногда, по ночам, я открываю одно из балконных окон и смотрю на спящий город у моих ног.
О хикикомори я ничего никогда не слышал и себя к ним не относил. Катализатором к последнему «прости» стала измена моей, тогда ещё любимой, девушки. Я застал её на кухне с моим же отчимом. Причём делала она для него то, что мне не перепадало даже на день рождения. Не помню, что я тогда крикнул, но это точно было что-то оскорбительное.
В тот день утром я выносил мусор, и это был последний раз, когда я выходил на улицу, — 29 декабря 2012 года.
Пространство в своей комнате я организовал по принципу спирали потребностей. Где в самом центре стоит стол с компьютером, а по часовой стрелке от него расходятся менее важные предметы и вещи вроде мусорных вёдер, комода с нижним бельём, надувного матраса и т.д. Вставая из-за стола, я делаю три полных круга, чтобы выйти из комнаты.
Самым главным для меня стал компьютер. Поначалу на мой новый жизненный уклад родители реагировали довольно бурно. Но со временем мама смирилась и даже начала мне помогать. К примеру, по воскресеньям она готовит мне еду на всю неделю, складывает её в контейнеры и относит в холодильник на моём балконе. Раз в месяц она помогает мне с уборкой и дезинфекцией. Последнее время клопы не дают покоя, и никакая отрава их не берёт. Сильные химикаты я использовать не могу, потому что в этом случае мне придётся покинуть комнату на несколько дней, а это исключено».
Стиль Викторианской эпохи
«Лолита» – японская субкультура, которая основана на том, чтобы носить костюмы эпохи рококо и времен английской королевы Виктории. В последнее время популярность набирает готическая мода. Сегодня это одна из самых популярных субкультур в Японии. Мода, которой нужно соответствовать, чтобы причислить себя к ней, нравится многим.
Костюм классической «Лолиты», которую сегодня можно встретить на улицах Токио и других крупных японских городов, состоит из платья или юбки по колено, блузы, головного убора, высоких туфель на каблуках (или ботинок на внушительной платформе).
Данный стиль появился в конце 1970-х годов, когда несколько крупных лейблов стали продавать такую одежду. В 1990-е годы популярности этой субкультуре в Японии (фото которой вы найдете в этой статье) добавила музыкальная готик-рок-группа Malice Mizer.
Интересно, что имя Лолита в названии самой субкультуры не имеет прямого отношения к одноименному роману Нобелевского лауреата Владимира Набокова. Такое название представительницы этого движения получили благодаря своим костюмам и стилю, который напоминает платья для детей. При этом никакого акцента на их образе жизни и сексуальных предпочтениях не делается.
Жизнь в стиле 2D
Раз уж мы начали с рисованной культуры, давайте посмотрим, к чему она привела. В Японии для обозначения людей, которые чем-либо яро увлекаются, используется термин «отаку». За пределами Страны восходящего солнца — в том числе в России — так называют себя и друг друга поклонники аниме и манги. Но на родине значение слова гораздо шире, и употребляется оно менее охотно из-за уничижительной окраски. В Японии фанатов рисованной культуры чаще называют «акихабаракэй», в честь местной мекки отаку — квартала Акихабара токийского района Тиёда, где любят собираться подобные персонажи. Центральным для культуры отаку является понятие «моэ» — по сути, фетишизация вымышленных персонажей со всеми вытекающими. Отаку нравится наряжаться в костюмы любимых героев (у них такое перевоплощение называется «косплей»), скупать плакаты, фигурки, ростовые подушки и прочую атрибутику с изображением предмета обожания. Будь у них выбор, они предпочли бы жить в мультяшном 2D-мире. Если подобный тип отаку — ребята яркие, компанейские и любящие покрасоваться перед шокированной публикой, то другие крайне увлечённые личности избрали полярно противоположную стезю. Их и субкультурой сложно назвать, но они как никто другой демонстрируют всю подноготную социальных противоречий современной Японии. Речь о «хикикомори», или просто «хикки». Так называют молодых людей (студентов или мужчин периода кризиса среднего возраста), не выдержавших давления общества и добровольно отказавшихся от любых контактов с внешним миром. Они, как правило, не имеют работы, запираются в комнате и живут на иждивении родственников, проводя дни за просмотром телевизора, чтением манги или игрой в компьютерные игры. Такое урбанистическое отшельничество может длиться годами, иногда десятилетиями. По данным японского министерства здравоохранения, труда и благосостояния, более полумиллиона молодых людей от 15 до 39 лет не покидали своего дома более 6 месяцев, и эта тревожная ста тистика продолжает расти. Да, не каждый хикки — отаку и не каждый отаку — хикки, но роднит их то, что и те и другие сбегают из пугающей реальности в фантастические миры.
Виды «Лолит»
Сейчас на улицах этой азиатской страны можно встретить несколько видов «Лолит». Классическая является самым зрелым примером, в одежде она ориентирована на стиль барокко. Его чаще всего рассматривают как зрелый и сложный стиль из-за применения замысловатых узоров, ткани приглушенных цветов. Макияж таких девушек редко бывает броским, акцент направлен на естественный вид.
Изначально чрезвычайно популярной стала «готическая Лолита». Она возникла как социальный протест против беспечных и излишне ярких гяру, о которых будет рассказано подробнее дальше. Этот тип характеризуется мрачной одеждой и макияжем. Черная подводка вокруг глаз, ярко-красная помада – главные элементы. Как правило, одежда черного цвета. В крайнем случае белого, темно-красного или пурпурного. Популярны ювелирные украшения, присущие европейским готам. Также часто встречаются кошельки и сумки в готическом стиле с изображением летучих мышей, гробов и крестов.
«Сладкая Лолита» появилась из викторианской Англии и эпохи рококо. Здесь все сосредоточено на детском аспекте персонажа. В основе костюма лежит одежда жизнерадостных ярких цветов, которые еще называют «конфетными». Косметика подчеркивает естественный вид, чтобы сохранить детское лицо. Для такой «Лолиты» важен акцент на инфантильности. Непременные атрибуты костюма – это кружева, зонтик, банты, ленты. Часто можно увидеть отсылки к Алисе из Страны чудес, классическим сказкам, сладостям и фруктам.
«Панк-Лолита» соединяет в себе элегантность с агрессией панка. Популярный костюм состоит из юбки и футболки (или блузы). На ногах чаще всего ботинки или сапоги на двойной подошве.
Что значит быть японским подростком?
24 апреля 2021 г.
Ответ на этот вопрос знает Даниил Палаш, ученик восьмого класса Новинской школы. В январе-феврале этого года он принял участие в конкурсе «Что значит быть японским подростком? Дневник исследователя», который был объявлен межрегиональным благотворительным общественным фондом содействия развитию международных образовательных программ «Интеркультура» (AFS России) совместно с посольством Японии в России.
Более того, в числе 11 победителей (на конкурс было прислано 250 работ) он был приглашен провести весенние каникулы в Москве. Финалисты приехали из разных уголков страны: Екатеринбурга, Владивостока, Чебоксар, Краснодарского края, Ярославской, Ростовской, Московской и Нижегородской областей.
– Это были необычные каникулы, каникулы-подарок? – интересуюсь у Даниила. – Конечно, где мы только не побывали! Познакомились с достопримечательностями столицы, гуляли по Москве, общались. В культурном центре завода имени Лихачева (ЗИЛ), в научной лаборатории биологии Политехнического музея для нас провели интереснейшие занятия. В отделе японской культуры «Japan Foundation» мы обучались искусству каллиграфии. Впервые увидел рисовую бумагу. Посетили выставку «Красота по-японски», Российское представительство японской авиа и Сумитомо Мицуи Рус Банк, расположенные в международном деловом . Из окон одного из небоскрёбов полюбовались панорамой столицы. Запомнилась экскурсия по территории Московского Кремля, поразил музей современного искусства «Гараж». Навсегда останется в памяти посещение ботанического сада МГУ им. М.В. Ломоносова «Аптекарский огород», старейшего в России, основанного Петром I в 1706 году. Много интересного узнали о переработке мусора во время мастер-класса в Центре экономии ресурсов. А 29 марта в посольстве Япон
– Что же представлял собой этот конкурс? Почему русским школьникам было предложено попробовать ощутить себя именно японскими подростками? Что это еще за дневник исследователя? – По соглашению министров культуры России и Японии Владимира Мединского и Хирокадзу Мацуно 2021 год объявлен перекрёстным годом России и Японии. Об этом необычном конкурсе первой узнала моя мама и увлекла меня идеей участия в нем. Изучив особенности, традиции и правила поведения японского подростка дома, в школе, его распорядок дня, рацион и культуру питания, образ жизни, я узнал много интересного. Из пяти разделов предложенного списка выбрал несколько пунктов и старался следовать им непрерывно в течение двух недель. Как требовали условия конкурса, ежедневно вел записи в дневнике исследователя. Итоги подводил в конце каждой недели, отмечая, насколько мне удалось выполнить правила, и если не получилось, объяснял почему. Старался рассказать об изменениях в себе и об отношении к моему исследованию членов семьи, друзей, одноклассников. Завершая работу, ответил на итоговые вопросы, вместе с мамой создали и разместили в Интернете отчетный видеоролик о моем исследовании.
– Даниил, каким правилам японского подростка вы решили следовать? – Например, дома мне нужно было научиться держать всегда в порядке свой гардероб. Я должен был разобрать всю одежду и отложить то, что не ношу уже давно. Остальное распределить по видам одежды, почистить (подшить), аккуратно сложить в шкафу. С письменного стола убрать лишнее, аккуратно расставить книги, организовать рабочее пространство и постоянно поддерживать везде порядок. Пить зеленый чай без сахара, есть с помощью палочек. В школе не пользоваться на уроках гаджетами, не опаздывать на занятия, в свободное время общаться с одноклассниками лично, а не в соцсетях. Кроме того, стараться сохранять позитивный настрой в любой ситуации, улыбаться.
– Как отнеслись к твоему участию в конкурсе одноклассники, друзья? Понятно, что увлекла тебя мама, а папа и младший брат?.. – Вообще меня все поддерживали. Члены нашей семьи вместе со мной «погрузились» в проект. Мама помогла распечатать различные варианты японской игры судоку (головоломка с цифрами), и на перемене мне было не до телефона и Интернета, мы с одноклассниками устраивали соревнования по сборке кубика Рубика, решали судоку и японские кроссворды. В нашей семье все увлекаются шахматами, папа даже их коллекционирует, поэтому с ним мы стали изучать го. Это логическая настольная игра, в переводе с японского «беседа рук» или «разговор руками». Она очень похожа на шахматы, и она увлекла нас. С младшим братом мы занимались оригами, научились делать журавликов. Конечно, узнали о японской девочке из Хиросимы Садако Сасаки, мастерившей журавликов в надежде на чудо. Подводя итоги второй недели конкурсных заданий, Даниил запишет: «Папа радовался, видя мое стремление вести здоровый образ жизни, соблюдать распорядок дня, мама хвалила за аккуратность, организованность и активное приобретение новых знаний».
– Как ты себя чувствовал, соблюдая правила японского подростка. Трудно ли было? Что изменил в тебе этот конкурс? – Однозначно не могу ответить на вопрос, трудно ли быть японским подростком, но то, что конкурс пробудил интерес к Японии, обогатил духовно, расширил кругозор и подарил массу положительных эмоций и ярких впечатлений, несомненно. Мы разные, но у нас есть что-то общее. Могу сказать, что я открыл для себя другую культуру, и это помогает мне изучать культуру своей страны. Как говорил один из сенсеев (личный учитель, мастер в определенной области), «японский язык стоит попробовать начать изучать хотя бы для того, чтобы понять истинную силу и могущество русского языка». Я очень люблю свою малую родину и горжусь людьми, которые ее прославили. Участие в проекте расширило границы моего мира. За возможность участвовать в нем и за поддержку я благодарен педагогам школы и, конечно, нашему директору Ирине Геннадьевне Сатаевой.
– Скажи, пожалуйста, любой ли школьник мог стать участником этого необычного конкурса, или были какие-либо ограничения? – Абсолютно любой, кому интересно открывать мир.
– Тебе удалось это сделать? – Думаю, что да.
Автор: ШУБАЕВА Елена
Оставить комментарий
Ваш комментарий добавлен.
«Я не могу жить без мужчин»
Этот рекламный слоган европейских джинсов 1970-х годов стал девизом для молодых девушек, причисляющих себя к японской субкультуре гяру. Ее название происходит от английского искаженного слова girl, которое переводится как «девушка».
Современные представительницы этого движения заслужили эпитеты «дегенеративные школьницы» и «заставляющие родителей плакать». Так их оценивают из-за стремления нарушать традиционные для этой страны табу, за излишнее увлечение западными ценностями.
Классические гяру выделяются откровенно легкомысленным поведением, страстью к модной и яркой одежде, позитивным мышлением в любой ситуации, собственными представлениями об идеалах красоты. Примечательно, что к этой японской субкультуре (фото которой вы можете встретить в этой статье) могут принадлежать и мужчины. В этом случае они называются гяруо. Когда они появились, то быстро стали одним из ключевых элементов уличной моды.
Японские молодежные субкультуры
Японские молодёжные субкультуры — ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философией, стилем одежды и музыкальными предпочтениями. Неотрывно связаны с уличной модой, поэтому с субкультурами также часто связывают термин «японская уличная мода», иногда эти термины замещают друг друга. Большинство субкультур появилось как протест против традиционных японских идеалов красоты и социальных устоев.
Первые молодёжные субкультуры Японии появились благодаря молодым людям, экспериментирующим на улицах Токио. Первоначально это явление называли просто street fashion(ストリートファッション|сутори:то фассён). С появлением всё более разрозненных и непохожих друг на друга направлений понадобился термин с более широким значением. Таким понятием, призванным охватить все модные тенденции в одежде, стал термин «японская уличная мода», относящийся к внешнему виду модной японской молодёжи на улицах Харадзюку и Сибуя. За пределами Японии термин «японская уличная мода» обычно используется в отношении моды Харадзюку, в то время как в самой Японии — для всех молодёжных модных тенденций и ещё шире: для всех молодёжных субкультур. Иногда он даже становится синонимом всех японских субкультур вообще.
Современные молодёжные субкультуры
Центром японских молодёжных субкультур является квартал Харадзюку в районе Сибуя, где появились стиль «лолиты» и смешанный стиль «фрутс]. Также Сибуя — родина «гяру», а квартал Акихабара в районе Тиёда — мекка поклонников японской анимации (аниме) и комиксов (манги). На данный момент выделяют несколько основных направлений типично японских субкультур.
Лолита Мода «Лолита» (яп. ロリータ・ファッション Рори:та фассён?) — субкультура, основанная на стилистике времён викторианской эпохи, а также на костюмах эпохи рококо и отчасти на элементах готической моды. «Лолита» — одна из самых массовых субкультур Японии, оставивших след в моде, музыке и изобразительном искусстве. Костюм «Лолиты», как правило, состоит из юбки или платья длиной до колена, головного убора, блузы и высокой обуви на каблуках (или же ботинок на платформе).
Магазин для «Лолит» в Харадзюку Прообразы будущей моды «лолит» можно увидеть уже в моде эпохи рококо, например, в моде тогдашней Европы. Комбинируя элементы викторианской эпохи и рококо, лолита также заимствовала западные традиции и элементы самой японской уличной моды. Несмотря на то, что мода «Лолита» имитирует типичные европейские образы, она стала сугубо японским модным и культурным направлением. Родоначальницей стиля была субкультура «Готическая лолита». Более распространённым названием на ромадзи является Gothic & Lolita. Журналистка Судзуки Марико, исследовавшая этот вопрос, говорила, что этот термин появился из-за «готических» элементов в их одежде. Она также рассказывала, что, встретившись в мае 1998 года в Харадзюку с девушками, «одетыми как куклы», узнала, что они называют стиль «Gothic & Lolita». Также равноправно могут употребляться такие термины, как госу-рори, гот и рори, готическая Лолита, готика и Лолита, мода «готическая Лолита» и стиль «готическая Лолита» Название самого популярного журнала, посвящённого субкультуре «лолит», — «Gothic & Lolita Bible» — также отсылает к наименованию субкультуры-прародительнице данного направления. Поэтому все родственные стили часто ошибочно называют Gothic & Lolita. Кроме готического в направление «лолита» входят «сладкий» (инфантильность, яркие, «конфетные» цвета), классический (наиболее детальная имитация стилей барокко и рококо), панк, гуро (стиль жертвы: в качестве реквизита используются поддельная кровь, бинты и т. п.) и другие подстили.
Гяру (яп. ギャル?) — японская транскрипция gal с искажённого английского девушка (англ. Girl). Термин может означать как популярную среди девушек японскую субкультуру, пик которой пришёлся на 1990-е годы, так и сам образ жизни. Название происходит от рекламного слогана 1970-х годов марки джинсов «GALS» — «Я не могу жить без мужчин», ставшего девизом молодых девушек. Нынешние гяру, как и их разновидности когяру и гангуро, заслужили прозвища «оя о накасэру» (заставляющие родителей плакать) и «дараку дзёкусэй» (дегенеративные школьницы) за нарушение традиционных для японок табу и увлечение западными ценностями. Девиз когяру — Биба дзибун! («Да здравствую я!»). Они выделяются легкомысленным поведением, позитивным мышлением, любовью к яркой модной одежде, особыми представлениями об идеалах красоты. К субкультуре гяру могут принадлежать и мужчины, так называемые «гяруо». С самого своего появления гяру стали одним из важнейших элементов японской уличной моды. Рост популярности гяру в 1970-е годы был связан с появлением первого гяру-журнала «Popteen», ставшего культовым среди тогдашних японок и учившего их быть сексуальными. В дальнейшем появилось множество разнообразных гяру-изданий, таких как «Street Jam» и «Happie», причём большинство их создателей пришли из порноиндустрии. В 80-х годах XX века многие гяру пополнили ряды так называемых «Yankiis». Это были когяру, исключённые из школ за отказ от ношения традиционной школьной формы в стремлении продемонстрировать взрослым свою независимость. Гяру посещали район Сибуя, где их всегда могли найти фотографы модных журналов. В середине 1990-х культура когяру прославилась на всю Японию из-за освещения в СМИ практики «эндзё-косай» («оплачиваемые свидания»), что фактически позволило журналистам сделать слово «гяру» синонимом проституции. Документальный фильм «Baunsu KO gaurusu», снятый в 1997 году Масато Харадой, описывает когяру и гяру как молодых девушек, идущих на занятие проституцией ради модных вещей и дорогих аксессуаров. Когяру также имеют особый сленг когярудо (コギャル 語 ), важнейший элемент их культуры. Например, своих парней они называют икэмэн (яп. イケ 面 «клёвый чувак»?), который является тё: каваий (超 かわいい — «очень милым»). Сама когяру (гяру-яттэ, «его гяру») покупает гяру-фуку (одежда гяру) в гяру-кэй сёппу (магазин гяру), если, конечно, она сможет найти что-либо не «по-настоящему супертошнотворное» (超 マジ で むかつく, тё: мадзи де мукацуку)[12]. Гяру часто используют иностранные слова, латинские аббревиатуры японских фраз или просто иностранные окончания без учёта японского синтаксиса. Например, к словам может добавляться суффикс «-ингу» (от англ. -ing), к примеру гэттингу (яп. ゲッティング?, «получать»). Ещё одной особенностью является использование суффикса -ра. Он означает «как» или «взятый от» и говорит о схожести предмета обсуждения с поп-идолом японских молодых девушек, певицей Намиэ Амуро (из имени которой и был взят суффикс)
Район Харадзюку — культовое место для адептов японской уличной моды. Прежде всего этот район известен благодаря молодёжной субкультуре Харадзюку гарудзу (яп. 原宿ガールズ?, от англ. Harajuku Girls — «девушки Харадзюку»), с характерыми для неё яркими костюмами, обилием аксессуаров и «сочетанием несочетаемого» Костюм может включать в себе как готику и киберпанк, так и клубные неоновые цвета. Отдельно можно выделить «панк-направление», для которого типичны клетчатые и кожаные штаны, использование цепей и других рок-атрибутов.
Девушки в Харадзюку Субкультура «харадзюку гарудзу» возникла в середине 1990-х, вместе с появлением на улицах Харадзюку молодых людей в костюмах, состоящих из огромного количества разнообразных элементов одежды и аксессуаров. Разнообразие элементов нарядов представителей этой субкультуры огромно, а число их возможных сочетаний практически безгранично: на одетом таким образом человеке можно было увидеть элементы европейских костюмов вперемешку с японскими, дорогостоящую одежду вместе с рукоделием или одеждой из секонд-хэнда. Это не осталось незамеченным представителями модной индустрии. В 1997 году фотограф Сёити Аоки выпустил первый номер ежемесячника «FRUITS» («фрутс», букв. англ. «Фрукты»), названный в честь народившейся субкультуры, первый номер которого составляли фотографии подростков с улиц Харадзюку. В этом же номере журнала Аоки выразил свой взгляд на движение, объявив появление «фруктов» культурной революцией и бунтом против шаблонного внешнего вида. Важнейшим свойством движения автор считал демократичность, возможность любого человека приобщиться к моде, вне зависимости от финансовых возможностей. Здесь Аоки видел шанс для противостояния крупным брендам, диктующим тенденции в модной индустрии. Журнал сразу же приобрёл большую популярность и получил статус международного издания. В это же время моду «фрутс» замечают известные японские дизайнеры, такие как Ёдзи Ямамото и Михара Ясухиро. Благодаря им мода Харадзюку получает ещё больший импульс для дальнейшего развития. Суть идеологии «фрутс» заключается в возможности каждого человека самому создать свой идеал современной красоты, доступный людям с любыми финансовыми возможностями, и в отказе от навязанных свыше штампов и шаблонов. Главную роль при создании костюма играют воображение и практически ничем не ограниченная возможность выбора. Так, в один день подросток или молодой человек может появиться на улице одетым в стиле милитари — в иностранной военной форме, в качестве аксессуара прихватив с собой противогаз, — а на следующий день нарядиться в костюм покемона и надеть ботинки на очень высокой подошве. Впоследствии стиль фрутс интегрировался в японскую уличную моду вообще, прославив токийскую моду. Постепенно мода фрутс стала мировым трендом. Благодаря Аоки и нескольким модным брендам в США и Австралии прошли модные показы и фестивали фрутс. Проникла эта субкультура и в Россию. Одна из представительниц российского фрутс так охарактеризовала развитие этого направления в России[55]: Российским фрутс, конечно же, близка японская культура: аниме, j-rock, j-pop и много всего другого. Сложно себе представить человека, который принадлежал бы к фрутс и не испытывал как минимум симпатии к Японии. Я пришла в эту субкультуру, когда увлеклась аниме, а аниме начала смотреть, когда заинтересовалась Японией. Сейчас я хожу на курсы японского языка, слушаю японскую музыку. А ещё я очень люблю рисовать, особенно в стиле манга (комиксы) и аниме. Российские фрутс отличаются от японцев некоторыми особянностями. Например, в России могут заимствовать какие-то тенденции у гяру, хотя традиционно молодёжь Харадзюку игнорирует гяру, а некоторые — готические лолиты — являются их убеждёнными противниками. Фрутс вместе с модой из Харадзюку нашли себя и в японской музыке, в поджанре направления visual kei — oshare kei. Первоначально некоторые осярэ-группы также назывались «дэкора-кэй» (одно из названий фрутс) из-за их демонстративной приверженности моде Харадзюку. Это позволило некоторым группам, в частности An Cafe и SuG, обозначить свою музыку как «харадзюку дэнс-рок» и популяризировать через неё моду фрутс.
Visual kei
Фанаты Visual kei в Харадзюку Основная статья: Visual kei Музыкальный жанр Visual kei (яп. ヴィジュアル系 Видзюару кэй?) возник на базе японского рока[57][58] в результате смешения его с глэм-роком, металом и панк-роком в 1980-х годах. «Visual kei» буквально означает «визуальный стиль». Он характеризуется использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов, его последователи зачастую прибегают к андрогинной эстетике. Благодаря поклонникам, visual kei, как субкультура, смогла обрести и фэшн составляющую, параллельно впитав в себя элементы стилей «лолит», фрутс, а также более традиционных японских представлений о мужской красоте. Среди поклонников visual kei можно также встретить металлистов. Во внешнем облике музыкантов групп visual kei, появились черты «готических лолит». В свою очередь, вторая волна visual kei, с такими представителями как Malice Mizer, обогатила субкультуру Gothic & Lolita, повлияв на её развитие и своим внешним видом популяризировав эту моду среди поклонников visual kei. Впоследствии «готическая лолита» и visual kei образовали взаимосвязанную пару подпитывающих друг друга явлений: в журналах, посвящённых «лолитам», стали привычными статьи об исполнителях и релизах visual kei, а самое известное издание о субкультуре «лолит» Gothic & Lolita Bible было создано при участии Маны из Malice Mizer. Привычным для облика музыкантов visual kei стало использование и одеяний «лолит». Характерными примерами могут служить образы бывшего гитариста группы Aicle Кэйты, бас-гитариста группы NoGoD или гитариста и вокалистки дет-метал-группы Blood Stain Child. О своём интересе к этому направлению в моде говорили многие музыканты visual kei.
Босодзоку
Босодзоку (яп. 暴走族?, букв. «агрессивный гоночный клан») — полукриминальная субкультура байкеров, насчитывавшая в 2009 году более 42,5 тысяч человек. Босодзоку были настолько неуправляемыми и скандальными, что в конце концов правительству Японии, чтобы их обуздать, пришлось создать специальные исправительные учреждения. Из-за этого многие подростки оказались в колониях для несовершеннолетних и через них ещё больше приблизились к криминальному миру. Страсть к театральным эффектам, хулиганским поступкам, осуждение со стороны СМИ и общества создали босодзоку устойчивую негативно-скандальную репутацию. Всё это подталкивало их на связи с якудза, вплоть до превращения босодзоку в бойцов и исполнителей разной грязной работы для некоторых мафиозных кланов, видевших в гонщиках потенциальных рекрутов для пополнения группировок. Демонстрация взаимных симпатий между частью босодзоку и некоторыми представителями японской мафии также была выгодна обеим сторонам. В противовес подобной практике часть босодзоку пошла на открытую конфронтацию с якудза. Один из самых известных борцов против криминализации субкультуры — Макото, основавший для этих целей «Йокогамский альянс». Однако он сам был приговорён к тюремному заключению за нападение на одного из членов своей группировки, который, как оказалось, торговал наркотиками. Первоначально их именовали Каминаридзоку (яп. 雷族?, «Кланы грома»). Народная молва видела в них экс-камикадзе, из-за окончания войны не успевших отдать свои жизни за императора и стремящихся к острым ощущениям. Современное название субкультуры появилось случайно в июне 1972 г.
Акихабара-кэй и аниме-культура
Девушки в костюмах горничных у одного из мэйд-кафе «Отаку» в Японии называют человека, который увлекается чем-либо, но за пределами страны, в том числе и в России, это понятие обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии для отаку, увлекающихся аниме и мангой, используется сленговый термин «акихабара-кэй», обозначающий молодых людей, всё своё время проводящих в районе Акихабара и увлекающихся миром аниме и его элементов, таких как мэйд-кафе, идолы и компьютерные игры. Район Акихабара является важным центром японской современной культуры. В 2000-х он стал прочно связан с японской игровой индустрией и крупнейшими издательствами аниме и манги. Одним из центральных элементов культуры отаку является понятие моэ (яп. 萌え?), означающее фетишизацию или влечение к вымышленным персонажам. Исследователи японской поп-культуры по разному рассматривают этот термин. Джозеф Л. Дела Пена считает, что этот термин содержит чистые и защитные чувства по отношению к женским персонажам. Джейсон Томпсон из журнала Otaku USA использует термин моэ по отношению к молодым и привлекательным персонажам аниме, подчёркивая в этом роль красивой женщины в японской культуре. Скот фон Шиллинг связывает моэ по отношению к маленьким девочкам с «тоской по отцовству» у мужчин среднего возраста. В это же время известный японский аниматор Хаяо Миядзаки, известный в том числе профеминистскими взглядами, говорил: Это трудно. Они сразу же превратились в объекты фетишизма. В смысле, если мы хотим быть положительными и популярными, у нас нет выбора, кроме того как изобразить их настолько привлекательными, насколько это возможно. Но сейчас есть слишком много людей, которые так изображают [этих героинь], как будто они хотят иметь [таких девочек] в качестве домашнего животного. И таких людей всё больше и больше. В то же время так называемой «моэфикации» в Японии подвергается всё больше и больше предметов и явлений японской жизни. Например, привлекательные девушки и девочки, нарисованные в аниме-стиле, использовались в рекламе и оформлении ящиков для инструментов, дорожных указателей, пакетов для мусора, сакэ, арбузов и даже японских авиалиний, что выразилось в изображение Пикачу на одном из самолётов All Nippon Airways. Хотя подобная практика довольно распространена и носит название «моэ-антропоморфизм», многие японцы считают несколько абсурдным использование моэ вместе с большинством подобных вещей. Другим важным моментом является увлечение так называемыми идолами. В данном случае идолами именуют популярных и привлекательных молодых музыкальных исполнителей, моделей и актрис. Например, модели мужских журналов будут именоваться gravure idol, порноактрисы — AV idol, певиц и актёров же принято называть просто идолами. Идолы занимают важное место в культуре Акихабары, например, поклонники того или иного идола могут приобрести специальную книжку с его фотографиями, коллекционный диск с песнями или порнофильмы на моэ тематику. Существуют так называемые идол-агентства, которые продюсируют j-pop группы, полностью состоящие из идолов, как, например, культовые Morning Musume. В других случаях идолы, известные в других областях, могут собирать группы или просто начать музыкальную карьеру, как известные JAM Project и Ая Хирано. Для всего этого в Акихабаре существует огромная сеть развлечений. Наиболее известные из них maid cafe, манга кафе, магазины разнообразной коллекционной и сувенирной продукции, караоке-клубы и т. д. Maid Cafe (англ. Кафе служанок) являются одной из главных изюминок Акихабары. Главная их особенность — официантки, косплеящие французских служанок (косплей — один из главных элементов отаку-культуры, так называемая костюмированная игра. Униформа служанок тут один из видов «фетиша униформы», а также популярное моэ из аниме), а также особые меню и отношение к клиентам. Например, официантки за плату могут спеть песню, разыграть роль младшей/старшей сестры или просто сфотографироваться с клиентом. Подобные maid cafe стали настолько популярны, что некоторые крупные кафе открыли свои отделения в таких странах, как Китай, Южная Корея, Тайвань, Чешская Республика, Мексика, Канада и Соединённые Штаты Америки.
(Материал взят из свободной энциклопедии)
Рост популярности
В 1970-е годы их популярность была в первую очередь связана с выходом больших тиражей журнала Pop-teen, который стал иконой стиля для многих японок. Благодаря ему они учились быть сексуальными. В дальнейшем появилось еще много гяру-изданий, причем их издатели часто приходили из порноиндустрии.
В 1980-е годы к гяру присоединились так называемые когяру, которых исключили из школ за отказ носить традиционную форму. Они это делали из-за стремления казаться взрослыми, демонстрировать окружающим свою независимость.
В 1990-е годы про когяру стали рассказывать многие иностранные журналисты, отмечая, что они практикуют деятельность «оплачиваемых свиданий». После такой славы многих из них стали напрямую ассоциировать с проститутками. В середине 1990-х годов выходили документальные фильмы, в которых представительниц этой субкультуры характеризовали как юных девушек, которые занимаются проституцией ради дорогих аксессуаров и модной одежды.
Разновидность гяру
Со временем из субкультуры гяру стали выделяться всевозможные направления. Самое известное из них – японская субкультура гангуро.
Представители этого стиля появились в 1990-е годы, сразу начав дистанцироваться от классических взглядов на представительниц слабого пола в стране. Их ключевыми отличительными чертами стали такие элементы, как бросающийся в глаза загар, сильно осветленные волосы и яркая одежда. Также у них популярна обувь на высоком каблуке или двойной подошве.
Стоит отметить, что сам стиль считается бюджетным, одежда, которую предпочитают гангуро, не стоит дорого. При этом основные затраты приходятся на солярий и косметику. Своей популярностью этот стиль обязан поп-певице Намиэ Амуро. Именно она ввела моду на осветленные волосы, загар и стиль, сочетающий юбку с сапогами.
Многие исследователи отмечают, что в сути этой субкультуры лежит отрицание классических представлений о женской красоте в Японии, к тому же это своеобразный ответ на социальную изоляцию, в которой страна находилась долгие годы, и консерватизм, до сих пор присутствующий в большинстве школ. Популярность стиля объясняется и тем, что юные японки мечтали быть похожими на калифорнийских девушек, которых видели в фильмах и сериалах в 1990-е годы.
В СМИ чаще можно встретить негативные оценки об этой субкультуре. Считается, что ее представительницы неразборчивы в сексуальных связях.
Жертвы высоких требований
Но дело не только в лени и страхе взрослой жизни. Сама система высшего образования в азиатских странах, таких как Япония, Китай или Сингапур, предъявляет детям слишком высокие требования. Начиная с 1960-х годов в Страна Восходящего солнца последовательно культивировался образ человека, который начинает свой путь к успеху буквально с детского сада: так, в Азии малыши сдают вступительный экзамен за привилегию посещать престижный детский сад.
Далее конкуренция только возрастает: после детского сада нужно бороться за своё место в хорошей школе, а потом в престижном университете (в Японии это Токийский университет), где система экзаменов построена на бесконечной зубрёжке фактов, дат и цифр.
В 1996 году Министерство образования Японии несколько снизило требования к школьникам, заменив шестидневную систему обучения пятидневной и сократив ежедневное расписание на два предмета. Но даже после этого японскому образованию было далеко до гуманных европейских школ с их щадящим режимом.
После окончания университета студента, скорее всего, ждёт работа на неполный рабочий день или фриланс. А всё потому, что рынок труда в Японии перегружен, — то есть выпускников ожидает низкая зарплата и пресловутая жизнь с родителями. С учётом всех изложенных выше обстоятельств желание нескольких сотен тысяч подростков «немного посидеть дома» уже не выглядит чем-то диким.
Мультипликация
Одна из самых популярных японских субкультур – аниме, или отаку. Причем она набрала известность не только в самой Японии, но и далеко за ее пределами, в том числе и в России.
Главное отличие японской анимации заключается в том, что она предназначена в первую очередь не для детей, а для подростков и взрослых. За счет этого она так популярна. Аниме отличается характерным изображением фонов и персонажей, выпускается в формате полнометражных фильмов и телесериалов.
Источниками для аниме чаще всего являются комиксы, лайт-новеллы и компьютерные игры. Иногда аниме рисуют на основе произведений классической литературы (к примеру, сериал «Классические истории»).
Вначале была манга
Японский медиарынок перенасыщен комиксами и мультфильмами самых разных жанров и направлений — от откровенно детских и наивных до совершенно психозных. Сравнить хотя бы творения обожаемого детьми и взрослыми оскароносного сказочника-аниматора Хаяо Миядзаки, наполненные добром и волшебством, с работами патриарха японского хоррора Дзюндзи Ито, способными серьёзно подорвать моральное здоровье неподготовленного зрителя. Всё это многообразие произрастает на чётко проработанном костяке жанров, рассчитанных на целевую аудиторию самых разных возрастов и вкусов и несущих соответствующий идейный символизм. Главное отличие аниме от западной мультипликации в том, что это — полноценный и постоянно развивающийся культурный пласт, живущий по собственным законам и имеющий уникальную систему типажей и шаблонов. Если во всём мире мультфильмы создаются в основном для детей, то огромный массив продукции японских анимационных студий ориентирован на взрослую и подростковую аудиторию, что выражается не только в рисовке и сюжетной «тяжести», но и в идеологическом, если угодно, философском наполнении. Если на заре анимации индустрия выдавала в основном оригинальные творения (насколько это было возможно при условии стилистического заимствования у студии Уолта Диснея), то сегодня, смотря любой японский мультик, можно быть уверенным — вначале был комикс «манга». Доход с продаж комиксов в Стране восьми островов сопоставим с третью всего дохода от книгопечатания. Это связано с тем, что за ширмой легкомысленного направления кроется глубокая взаимосвязь сфер образования, экономики и культуры. В Японии очень жёсткая, изнурительная система образования. Причём это касается не только точных наук, но и искусств: уроки рисования начинаются с младшей школы и продолжаются в качестве факультативов вплоть до окончания старших классов. Недаром Японию иногда в шутку называют «страной победившей иллюстрации» — большинство японцев действительно очень хорошо рисуют. Чтобы национальный талант не пропадал даром, рисунки широко используются в рекламе, в СМИ, в оформлении магазинов и кафе, в качестве заставок телепрограмм и, разумеется, в создании манги и аниме. Мангака, автор комиксов,— весьма распространённая профессия. В нашей стране такой армии художников не удалось бы зарабатывать себе на жизнь, но в Японии ситуация обстоит иначе. Одним из важных пунктов развития экономики в послевоенные годы стала политика «мягкой силы» — ненавязчивая пропаганда собственной цивилизационной привлекательности (а с ней — возвращение надежд и мечтаний собственному народу, тяжело переживавшему поражение). Тогда-то и появились харизматичные рисованные персонажи, наделённые всеми теми гипертрофированными чертами характера, которыми нация закомплексованных трудоголиков и вчерашних милитаристов похвастаться не могла. Поддержанию иллюстраторов и аниматоров на финансовом плаву способствовала особая экономическая система, базирующаяся на кэйрэцу — финансово-промышленных группах, объединяющих несколько компаний разных сфер производства. При этом ведущая фирма спасает от финансовых штормов более мелких компаньонов, обеспечивая стабильное экономическое положение всему кластеру. «Экспансия» на внешние рынки прошла успешно: мир полюбил японскую культуру. Но остановиться оказалось труднее, чем начать: благодаря интернету интерес не спадает, а лишь растёт. Сегодня в крохотной Японии работают порядка 430 довольно плодовитых анимационных студий и тысячи профессиональных художников. Но не стоит думать, что аниме и манга — непогрешимый предмет гордости и обожания всей нации. Отнюдь. Как и любое современное течение массовой культуры (будь то музыка, видеоигры, фильмы и т.п.), они неизменно подвергаются жёсткой критике как в Японии, так и за её пределами. Многие справедливо испытывают диссонанс от исконной детскости идеи мультипликации и совершенно недетских ситуаций, в которые попадают рисованные персонажи всех возрастов (жестокость, боевые действия, порнография). Также зрителям не нравятся голоса, инфантильная эмоциональность и знаменитые большие глаза героев. Особенное возмущение вызывает ещё и то, что самых привлекательных персонажей в угоду старому клише наделяют откровенно «белой» внешностью — светлыми волосами и глазами, тонкими чертами лица, высоким ростом. Всё это стало благодатной почвой для взращивания среди молодых японцев пёстрого букета всевозможных комплексов, вылившихся в самые безумные субкультурные течения. А если учесть, что всё вышесказанное в равной степени применимо и к музыкальной, игровой и кинематографической индустрии, можете себе представить, какой психологической сублимацией занимается юное поколение японцев.
Фестивали
Фестивали и сборища фанатов этой субкультуры проходят по всему миру. Как правило, это мероприятие, которое длится несколько дней. Часто фестивали становятся популярной площадкой для рекламодателей. На самые крупные приглашают известных деятелей, прославившихся в области аниме.
Фестивали всегда сопровождаются косплеем, то есть переодеванием в своих любимых персонажей.
Жанры аниме
В Японии выделяют несколько основных жанров аниме:
- кодомо (для детей до 12 лет);
- сенэн (для юношей до 16-18 лет);
- седзе (для девушек до 16-18 лет);
- сэйнэн (для мужчин от 18 до 40 лет);
- дзесэй (для взрослых женщин).
По жанрам выделяют самурайские боевики, киберпанк, идолы (действия связаны с поп-звездами), этти (в основе показ эротических сцен), хентай (порнография), парапсихологические, социальные, психологические триллеры и боевые искусства.