О главном
Танцы в Японии традиционно принято называть «нихон буе», но, если разобраться с этимологией, это не совсем верно. «Бу» означает хореографию Средних веков вообще, а «е» указывает на принадлежность к периоду Эдо – к XVIII столетию. То есть «буе» – это танцы эпохи Эдо, являющиеся разновидностью танцевальной части театра кабуки, хотя в современности этим словом обозначаются японские танцевальные представления в целом.
Народные танцы развивались в совокупности с другими видами искусства – каллиграфией, театром, литературой, музыкой – и, подобно им, обладают по-японски самобытными и немного странными для европейца чертами. Сочетание плавных и резких жестов, ярко очерченная мимика, удивительные костюмы и яркий макияж – всем этим вооружаются танцоры-японцы.
Однако в большинстве своем японская хореография не приемлет «рваных» движений. Все позы, именуемые «ката», заранее известны и отточены до совершенства. Они обладают неспешностью, граничащей с неподвижностью: корпус большую часть времени остается на одном месте, и только кисти, плечи, голова изменяют положение в пространстве.
Движения героев должны будто скользить, поэтому танцуют или в помещении со специальными татами на полу, или на оборудованной сцене. Композиция строится по определенной модели «дзе-ха-кю», применяемой также в литературе, театре, даже чаепитии. Смысл ее состоит в том, что все действия последовательны:
- дзе – вступление, чтобы подготовить зрителя, передать атмосферу; длится дольше остальных частей;
- ха – развитие событий, содержащее кульминационный момент;
- кю – неожиданная развязка; самая короткая по продолжительности часть.
Японцы верят, что хореография, наряду с каллиграфией, икебаной и другими видами декоративно-прикладного искусства, отлично сказывается на культурном развитии девушек и раскрытии их женской энергии.
История танцев Японии
Танцы для японцев – это не простые телодвижения. Каждый японский танец имеет свою историю, свои символические движения. Это своего рода ритуал, в который японцы вкладывают определенный смысл и придают, понятное только им, значение. Японский танец – это великолепное театрализованное представление. В танце часто присутствуют дополнительные атрибуты.
Ранние археологические свидетельства, связанные с исполнительским искусством в Японии восходят к периоду Ямато (300-710 н.э.). Найденные археологами объекты включают в себя миниатюрные инструменты, маски и украшения, а также глиняные фигурки танцоров, которые были названы скульптурами Haniwa. Традиции ранних танцев, которые по-прежнему исполняют в современные дни, так называемые танцы кагура, проистекают как раз из этого периода.
Два вида
Можно выделить два основных вида национальных танцев:
- Май
Буквально означает «вращаться», это понятие указывает на свои истоки — раньше в храме женщины совершали ритуальные танцы, двигаясь по кругу, при этом они держали различные растения. Таким образом они молили божеств даровать им плодородное и спокойное состояние.
Подобный ритуал стал основой для танца – умиротворенного, мягкого, сдержанного. Он также послужил базой для театрального представления в традиционном стиле но. В данном случае танцы с веерами стали символизировать хождения с растениями.
- Одори
Термин переводится как «прыгать», и в этом есть смысл — в таком танце движения резкие, как перед прыжком, довольно грубые и отрывистые. Изначально подобный вид появился вследствие школы буддизма дзедо, куда входили многие крестьяне. Позже он постепенно трансформировался в отдельный вид искусства – знаменитый на всей планете театр кабуки.
До первой половины XVII столетия в качестве актеров театра кабуки нанимали только
девушек, но затем вышел указ правительства, запрещавший представительницам прекрасного пола играть в этих театральных постановках. Тогда их место, даже на роли женщин, заняли мужчины.
Традиционные японские танцы — манящая тайна востока
Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!
Продолжая серию статей на тему культуры азиатских стран, стоит более подробно поговорить также про традиционные японские танцы. Они слишком не похожи на привычные нам, неизбежно манят и вызывают вопросы. Когда они появились, в каких видах, стилях и школах существуют, в чем заключается их особенность, какие аксессуары используют танцоры – обо всем этом мы узнаем из статьи ниже.
Будет интересно и познавательно!
Другие разновидности
Танцы в Стране восходящего солнца появились больше тысячелетия назад. В первых поэтических антологиях «Нихонги» и «Кодзики» можно найти легенды, повествующие о солнечном божестве Аматэрасу. Богиня спряталась в пещере, но ее внимание привлекли танцевальные движения божества Ама-но, и та выглянула из прикрытия.
Этот вид носит название «кагура» и считается древнейшим в Японии. Кроме того, существует еще несколько разновидностей танца, которые появлялись с течением времени:
- Мим-гигаку – заимствованный с китайских и корейских территорий, насквозь пропитанный символизмом. Танцоры, которыми в основном были мужчины, облачались в яркие костюмы льва и показывали акробатические трюки. Существует несколько вариаций, например, мим-гагаку самураев.
- Фуро – придворная хореография XII-XIII веков, олицетворяющая императорскую беседу с министром. Вообще в танцевальных представлениях при дворце могли участвовать даже маленькие мальчишки и девчонки.
- Сургаку – отличающийся ритмикой, экспрессивностью, является частью представления в сопровождении музыки.
- Ковакамай – танец трех мужчин по аккомпанемент воинственного хора и музыкальных инструментов: барабана, дудочки.
- Нэмбуцу – ритуальный танцевальный номер, исполняемый в буддийских монастырях в дни поминовения.
- Льоманзай – исполняется преимущественно в Новый год и предназначен для мольбы о мире и удаче в предстоящем году. Обязательный аксессуар – веер, а танцоры изображают птиц, растения, лодочки, что само по себе являет олицетворение счастья.
- Сакура – торжество весны, солнца, ясного неба и цветков сакуры. Хореографические па неизменно выполняют девушки.
- Буто – современный вид, чувственный, полный экспрессии. Исполнители толстым слоем намазаны гримом и наполовину обнажены, а движения призваны показать поиски смысла бытия, внутреннюю опустошенность.
Все эти и многие другие танцы можно наблюдать воочию на танцевальном фестивале Ава, проводимом ежегодно в середине августа в городе Сикоку.
Театр и танцы в Японии
Миф о происхождении театра и танца датируется 8 веком нашей эры. Согласно этому мифу, богиня Солнца была возмущена шалостью своего брата и заперлась в пещере, после чего на весь мир опустилась темнота. Другие боги собрались перед входом в пещеру, чтобы просить ее выйти наружу. Прекрасная дева Узуме, богиня рассвета, начала танцевать перед пещерой так дико и страстно, как будто в нее вселились духи. Во время танца, она обнажила свою грудь и остальные боги начали аплодировать и выражать свое восхищение так громко, что богине Солнца стало любопытно. Она решила выглянуть посмотреть, что происходит снаружи. После того, как она увидела танец, богиня уже не захотела возвращаться в пещеру. Так благодаря танцу свет и тепло вернулись в этот мир.
Буддийские ритуальные танцы
Период Нара: присоединение Японии к международной буддийской культуре
Таким образом, Нара стала неотъемлемой частью международного буддизма в культурной сфере, которая простиралась от Китая до Центральной Азии и далее до Индии. Этот период характеризуется расцветом буддийских танцев в масках, а также различных других танцев, которые были адаптированы при императорском дворе Нара, и в итоге которые сформировали бугаку — традиционный придворный танец, который практикуется и поныне.
Японские придворные танцы
Японские танцы представляют из себя ритуальное и зачастую непонятное для западного зрителя зрелище. Странные движения рук и ног, непонятная искаженная мимика — однажды увидев настоящий японский танец, о нем будет сложно забыть. История создания этого по-настоящему незабываемого зрелища насчитывает уже не одну сотню лет.
Период Хэйан, появление сугубо японской эстетики
В 748 император Камму перенес столицу из Нары в Хэйан-кё (современный Киото). На подобный шаг он решился, поскольку хотел обособиться от нарастающего влияния буддизма. На тот момент буддийский монашеский орден накопил слишком много богатства и политической власти.
Во время периода Хэйан (794-1192) появились отчетливо японские виды культуры, в которых уже было мало общего с Китаем. Начали возникать новые формы искусства, поэзии, литературы и общей эстетики. Начали формироваться даже новые стандарты красоты. Во время периода Хэйан, буддийский танец в масках гигаку практически исчез, а все большую популярность начали набирать придворные танцы бугаку. Также сложились новые театральные формы, основанные на более ранних народных традициях, такие как денкаку и саругаку.
Феодальный период, дзен-буддизм, самураи и театр нох
Длительный феодальный период в Японии характеризуется появлением правящего класса самураев-воинов. После ряда сражений между феодальными кланами сёгуном был назначен Минамото-но Ёритомо, который основал свое военное правительство в Камакуре, несмотря на то, что Хэйан формально продолжал сохранять статус имперской столицы.
Новые религии, такие как Чань-буддизм, были позаимствованы из Китая. Чань-буддизм вскоре превратился в Японии в дзен-буддизм. Именно дзен-буддизм стал религией самураев в 15 — 16 веках, и он наложил очень сильный отпечаток на японские искусства, в том числе на театр. Художники и танцоры, которые исповедуют дзен, стремятся подать свое искусство по возможности самыми простыми доступными средствами, а также передать присущую каждому объекту присущую ему природную красоту и эстетику.
Дзен-буддизм стал основной религией в Японии 15 — 16 веков, оказав существенное влияние на все японские искусства, в том числе на танцы и театр.
Минималистичная эстетика дзэна повлиял на строгое великолепие театра нох, который развился в период Муромати (1333-1568). В течение этого времени столица была перенесена из Камакура обратно в Киото. Нох, которому первоначально оказывали покровительство монахи и самураи, сохранил свою сущность, особенности, актерское мастерство и музыку до сегодняшнего дня, и в настоящее время рассматривается как одна из величайших традиций мировой драматургии.
Период Эдо, появление городского среднего класса
Период с середины 15 века до начала 17 века был омрачен постоянными войнами между правящими кланами. В 1600 Токугава Иэясу победил своих конкурентов и установил сёгунат Токугава в Эдо (современный Токио). Так начался период Эдо (1600-1868), который был отмечен длительной эпохой политического единства.
В течение этого периода появился новая прослойка среднего класса — купцы, которые больше не были ограничены философией дзен или строгим кодексом этики самураев. Новая аудитория, горожане, хотели новых развлечений. В итоге появились две примечательные формы театра: кукольный театр Бунраку и сенсационная на то время разновидность кабуки — эротический кабуки, который первоначально исполнялся в минитеатрах, расположенных в кварталах красных фонарей растущих городов.
Вестернизация Японии
После подписания Канагавского договора с США в 1854 году Япония частично стала открытой для внешнего мира. Приняв западные политические, юридические и военные институты, Японией была принята Конституция Мэйдзи. В течение следующего периода Мэйдзи (1868-1912) Японская империя была преобразована в промышленно развитую страну. Далее страна начала военные действия, чтобы расширить сферу своего влияния.
Новые правила породили сатирические пьесы, которые позже были преобразованы в мелодрамы. Постепенно Западный театр, с его сценической эстетикой и драматургией, был адаптирован под японскую культуру. Под влиянием Запада также возник новый вид театра, shingkeki или «новая драма».
Школы
В современной Японии существуют различные танцевальные школы, а хореография всегда входила в программу обучения гейш. Здесь существует так называемая методика «иэмомото», где во главе учреждения стоит человек-профессионал, избирающий учебную программу для преподавателей, выдает лицензии, составляет композицию. Он же выбирает необходимые аксессуары — веер, меч, зонтик, головной убор или маску.
Японцы, начавшие обучение и достигшие неплохого уровня мастерства, могут все равно всю оставшуюся жизнь посвятить оттачиванию навыков. Если говорить о названиях конкретных школ, связанных направлением, то к основным можно причислить Фудзима-рю, Накамура, Бандо, Ивада, Нисикава и многие другие.
Кагура, священные танцы Синто
В Японии, как известно, часто процветают архаичные традиции. Кагура (божественное исполнение) — как раз одна из таких танцевальных традиций, которая связана с первой системой верований Японии, синто. Изначально это была строгая форма торжественного искусства, но потом танец кагура претерпел множество изменений в течение тысячи лет. Некоторые из форм этого танца по-прежнему связаны с синтоистскими священными обрядами, а некоторые придворной практикой, в то время другие формы танца связаны с сельскохозяйственным календарем. В некоторых формах кагура используются маски, а другие формы, которые носят более театральный характер, включают в себя рассказы и инсценировку рассказов.
Направления японского танца
В японских танцах выделяют два основных направления: май и одори. Движения в представлениях категории май – спокойные и плавные, а основное внимание уделяется жестам танцоров, а одори характеризуются своей порывистостью и особым музыкальным сопровождением. Танцы направления май исполнялись во время ритуалов, а в одори при помощи жестов и движений разыгрывалось некое представление: рассказывалось о жизни простых людей и о явлениях природы.
Многие танцевальные движения произошли от древних ритуалов, которые совершались для призыва душ умерших или для того чтобы изменить погоду. Такие танцы с давних пор известны всем жителям и считаются традиционными, они остаются практически неизменными на протяжении долгих лет. И только лишь в 20 веке японская танцевальная культура претерпела нововведения, появились совершенно новые движения.
Известные танцы[ | ]
Гион коута[ | ]
Майко танцуют Гион коуту Слова на музыку появились в 1930, их автор — Микихико Нагата (яп.)русск. — известный писатель, создавший лирику к многочисленным песням о Гионе. Он же написал слова к песням фильме «Гейша».
Японский текст | Транскрипция | Перевод |
月はおぼろに東山 | цуки ва оборо ни хигасияма | Луна в дымке над Хигасиямой, |
霞む夜毎のかがり火に | касуму ёгото но кагариби ни | Каждую ночь в свете факелов сквозь туман |
夢もいざよう紅桜 | юмэ мо идзаё бэнидзакура | Алая сакура приглашает помечтать. |
しのぶ思いを振袖に | синобу омой о фурисодэ ни | С тоской вспоминаю фурисодэ |
祇園恋しや だらりの帯よ | гион коисия дарари но оби ё | И возлюбленный Гионом развевающийся оби. |
夏は河原の夕涼み | нацу ва кавара но ю: судзуми | Лето. Наслаждаюсь ночной прохладой. |
白い襟あしぼんぼりに | сирой эриаси бомбори ни | У бомбори на белой шее |
かくす涙の口紅も | касугу намида но кутибэни мо | Красная помада и незаметные слёзы. |
燃えて身をやく大文字 | моэтэ ми о яку даймондзи | Я горю словно костёр даймондзи : |
祇園恋しや だらりの帯よ | гион коисия дарари но оби ё | Возлюбленный Гионом дарари-оби! |
鴨の河原の水やせて | Камо но кавара но мидзуясэтэ | Прохладный ветер дует в высохшем русле Камо. |
咽ぶ瀬音に鐘の声 | мусэбу сэото ни канэ но коэ | В захлёбывающемся звуке слышен голос колокола. |
枯れた柳に秋風が | карэта янаги ни акикадзэ га | В ветвях засохшей ивы осенний ветер |
泣くよ今宵も夜もすがら | накуё коёй мо ё мо сугара | Рыдает! И этим вечером тоже увядает. |
祇園恋しや だらりの帯よ | гион коисия дарари но оби ё | Возлюбленный Гионом дарари-оби! |
雪はしとしとまる窓に | юки ва ситоситомару мадо ни | Снег нежно ложится на круглое окно. |
つもる逢うせの差向い | цумору о о: сэ но сасимукай | Наслаждайся тайной встречей, |
灯影つめたく小夜ふけて | хокагэ цумэтаку саё фукэтэ | Мне холодно даже у огня. А ночь темнеет. |
もやい枕に川千鳥 | мояй макура ни каватидори | Ржанки сидят на швартовочной тумбе. |
祇園恋しや だらりの帯よ | гион коисия дарари но оби ё | Возлюбленный Гионом дарари-оби! |
Куроками[ | ]
Гейша Мамэхиро исполняет Куроками Существует две версии танца Куроками (яп. 黒髪, чёрные волосы): в стиле дзиута и в стиле нагаута. Вероятно, изначально музыка и слова были написаны в стиле дзиута композитором Итидзюро Койдэ (яп. 湖出市十郎 койдэ итидзю:ро:
). Однако наиболее ранняя его запись — в жанре нагаута. В 1784 «Куроками» включён в представление О-акинай хиру га зима (яп. 大商蛭小島, грандиозное веселье на зиме).
В представлении «Куроками» исполняет Тацу-химэ (яп. 辰姫, «принцесса Тацу»), дочь полководца Ито но Сукэтики (яп. 伊東祐親 ито: но сукэтика
), когда Минамото-но Ёритомо разбивает ей сердце, предпочтя ей Масако Ходзё (яп. 北条政子 хо:дзё: масако
).
Танец исполняется солистом со складным веером «сэнсу». В японской поэтической традиции чёрные как смоль волосы считаются символом женской красоты, а распускание традиционной причёски, где волосы были высоко подняты и закреплены, это явный намёк на то, что героиня перестала держать себя в руках.